目录
相关

【sì dì】

[ sì dì ]

佛教基本教义,特指人世间的一切都是苦的,生的欲望是苦的因缘,只有消除业因的烦恼(欲望)才能得到解脱,而解脱的道路是通过八正道消灭私念。

the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道:all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道

拆字

英文翻译

the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道:all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道

造句

  1. 舍当念舍重担,更莫造新担,担是世间病,舍担第一乐。《增一阿含经》卷十七,四谛
  2. 经过长时刻的**思维,最后在腊月初八那夜,豁然大悟“四谛”“十二因缘”之理,时年三十五岁。
  3. 月可令热,日可令冷,佛说四谛,不可令异。——源自:《佛遗教经》
  4. 月可令热,日可令冷,佛说四谛,不可令异。
  5. 虽复勤精进,修行菩提道,若先非佛性,不应得成佛。(古印度)龙树《中论·观四谛品》

更多