目录
相关

【yuàn yì】

怨艾,读音yuàn yì,是汉语词语,解释为悔恨、怨恨。

[ yuàn yì ]

怨恨。参见〔自怨自艾〕艾(yì)。

  1. 悔恨;怨恨。

    《醒世恒言·张孝基陈留认舅》:“幸喜彼亦自觉前非,怨艾日深,幡然迁改。”《二十年目睹之怪现状》第九十回:“做小兄弟的这几年来,每年想到少年时候的行径,便深自怨艾,赶忙要学好。” 茅盾 《创造》一:“一只刻镂得很精致的象牙的兔子,斜起了红眼睛,怨艾地瞅着旁边的开一半的小纸扇,自然为的是纸扇太无礼,把它挤倒了。”

拆字

英文翻译

to resent; grudge; to regret

造句

  1. 等待着这早来的夭亡;黄花菜,树木软弱无力地垂下长长的手臂;百草枯黄了匍伏在滚烫的土石之上。雏菊,婆婆丁,扫帚梅,白芍,都在蓓蕾的状态下凋敝了骄阳容不得她展颜一笑,就将它化作了尘土,凄楚怨艾地离开了这还没睁眼看过的世界;
  2. 。因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)是我除灭的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。因为她是我的玫瑰。
  3. 他看淡了生离死别,离愁怨艾,爱恨悲欢,然而最后他忘了,一切记忆都变成了一场梦。
  4. 秋雨像玩皮的小孩,朦朦胧胧,将山野给披上轻纱;秋雨像多情的少女,婆婆娑娑,将多姿的身影献给大地;秋雨像怨艾的少妇,淅淅沥沥,将无奈的思绪滴透每个角落。
  5. 他倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时,他聆听她的沉默。因为她是他的玫瑰。
  6. 等待着这早来的夭亡;黄花菜,树木软弱无力地垂下长长的手臂;百草枯黄了匍伏在滚烫的土石之上。雏菊,婆婆丁,扫帚梅,白芍,都在蓓蕾的状态下凋敝了骄阳容不得她展颜一笑,就将它化作了尘土,凄楚怨艾地离开了这还没睁眼看过的世界;
  7. 但是,人们言谈中的怨艾情绪助长了有害无益的气氛,为努力解决某些更根本的问题造成了障碍。
  8. 热闹给别人看,不忘形;寂寞独自担,无怨艾
  9. 你说爱我等于要把我捕捉,实在无法担起这一种爱,付出久了终让我怨艾

更多