【zhuō duì】
捉对,读音 zhuō duì,汉语词语,指成对。
- [ zhuō duì ]
-
一个对一个;两两成对:~厮杀。
成对。
元 石子章 《竹坞听琴》第四折:“但则要捉对儿云期雨约,便是俺师徒每全真了道。”《三国演义》第三十回:“四员将捉对儿厮杀。”《初刻拍案惊奇》卷十七:“吓得 吴氏 面如土色,战抖抖的牙齿捉对儿廝打。”
拆字
捉对
英文翻译
Catch right
造句
- 严冬的夜晚,几颗赤裸的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的牙齿冷得捉对儿厮打的声音。
- 严冬的夜晚,几颗赤 裸的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的牙齿冷得捉对儿厮打的声音。
- 严冬的夜晚,几颗裸露的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的牙齿冷得捉对儿厮打的声音。
- 严冬的夜晚,几颗赤果的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的牙齿冷得捉对儿厮打的声音。
- 严冬的夜晚,几颗赤裸的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的'牙齿冷得捉对儿厮打的声音。
- 严冬的夜晚,几颗赤的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的牙齿冷得捉对儿厮打的声音。
- 严冬的夜晚,几颗裸身的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的牙齿冷得捉对儿厮打的声音。
- 洪太尉倒在树根底下,唬的三十六个牙齿捉对儿厮打,那心头一似十五个吊桶,七上八落的响,浑身却如重风麻木,两腿一似斗败公鸡,口里连声叫苦。 ——施耐庵 《水浒传》
- 严冬的夜空,几颗赤裸的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的牙齿冷得捉对儿厮打的声音。
- 严冬夜晚,几颗赤裸星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们牙齿冷得捉对儿厮打声音。
- 根据国际足联排名,6队中的2队将成为种子队。4支非种子队通过捉对厮杀方式产生2个胜者,然后他们再与2个种子队争夺2个参赛名额。
- 严冬的夜晚,几颗赤裸的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的牙齿冷得捉对儿厮打的声音。小星星在寒空中摇晃,仿佛冷得在颤抖。
- 其人则有帝子神孙,富豪将吏,并三教九流,乃至猎户渔人,屠儿刽子,都一般儿哥弟称呼,不分贵贱;且又有同胞手足,捉对夫妻,与叔侄郎舅,以及跟随主仆,争冤仇,皆一样的.酒筵欢乐,无问亲疏。
- 其人则有帝子神孙,富豪将吏,并三教九流,乃至猎户渔人,屠儿刽子,都一般儿哥弟称呼,不分贵贱;且又有同胞手足,捉对夫妻,与叔侄郎舅,以及跟随主仆,争冤仇,皆一样的酒筵欢乐,无问亲疏。
- 要尽量满足别人的要求。世界上如果有什么成功的要决的话,就是你可以捕捉对方观点的能力,学会从对方的角度考虑问题,就像从你自己的角度出发一样,学会换位思考。激起对方的需求欲望,然后告诉他怎么样才能做到。
- 成功的人际关系在于你能捕捉对方观点的能力;还有,看一件事须兼顾你和对方的不同角度。
- 其人则有帝子神孙,富豪将吏,并三教九流,乃至猎户渔人,屠儿刽子,都一般儿哥弟称呼,不分贵贱;且又有同胞手足,捉对夫妻,与叔侄郎舅,以及跟随主仆,争冤仇,皆一样的酒筵欢乐,无问亲疏。
- 其人则有帝子神孙,富豪将吏,并三教九流,乃至猎户渔人,屠儿刽子,都一般儿哥弟称呼,不分贵贱;且又有同胞手足,捉对夫妻,与叔侄郎舅,以及跟随主仆,争冤仇,皆一样的'酒筵欢乐,无问亲疏。
- 其人则有帝子神孙,富豪将吏,并三教九流,乃至猎户渔人,()屠儿刽子,都一般儿哥弟称呼,不分贵贱;且又有同胞手足,捉对夫妻,与叔侄郎舅,以及跟随主仆,争冤仇,皆一样的酒筵欢乐,无问亲疏。
- 严冬的夜晚,几颗赤裸的美丽的星星可怜巴巴地挨着冻,瑟瑟发抖几乎听得见它们的牙齿冷得捉对儿厮打的声音。
- 请一名幼儿上台表演,老师捉幼儿的手指,找“大个子”(老师捉错一次,在捉对一次)。
- 赚钱如同捉住女朋友的心,捉对了,赚多了,花钱如听一场音乐会,听完了就没了,愿你赚钱花钱两不不误,事业有成!
- 炮利用别子做炮台捉对方无根之马,士,象,过河兵卒时,虽敌子不动,而双方仅移动炮台,仍作为长捉,不变作负,如长捉未过河兵卒则可以作和!
- 炮利用别子为炮台捉对方之车(有根或无根车均同),虽敌车不动,双方仅移动炮台,仍视为长捉,不变作负
更多