目录
相关

【wān bó】

wān bó ㄨㄢ ㄅㄛˊ湾泊(湾泊)(船只)停靠。《元典章·户部八·新降盐法事理》:“闲杂舡只不许往来湾泊。” 朱自清 《桨声灯影里的秦淮河》:“于是飘飘然如御风而行的我们,看着那些自在的湾泊着的船。”

[ wān bó ]

(船只)停留;停泊:岸边~着两只大船。

  1. (船只)停靠。

    《元典章·户部八·新降盐法事理》:“闲杂舡隻不许往来湾泊。” 朱自清 《桨声灯影里的秦淮河》:“于是飘飘然如御风而行的我们,看着那些自在的湾泊着的船。”

拆字

英文翻译

Bay Park

造句

  1. 茶峒地方凭水依山筑城,*山的一面,城墙如一条长蛇,缘山爬去。临水一面则在城外河边留出余地设码头,湾泊小小篷船。船下行时运桐油青盐,染色的棓子。
  2. 临水一面则在城外河边留出余地设码头,湾泊小小篷船。船下行时运桐油青盐,染色的棓子。
  3. 我们坐在舱前,因了那隆起的顶棚,仿佛总是昂着首向前走着似的;于是飘飘然如御风而行的我们,看着那些自在的湾泊着的船,船里走马灯般的人物,便像是下界一般,迢迢的远了,又像在雾里看花,尽朦朦胧胧的。
  4. 我们坐在舱前,因了那隆起的顶棚,仿佛总是昂着首向前走着似的;于是飘飘然如御风而行的我们,看着那些自在的湾泊着的船,船里走马灯般的人物,便像是下界一般,迢迢的远了,又像在雾里看花,尽朦朦胧胧的。
  5. 我们坐在舱前,因了那隆起的顶棚,仿佛总是昂着首向前走着似的`;于是飘飘然如御风而行的我们,看着那些自在的湾泊着的船,船里走马灯般的人物,便像是下界一般,迢迢的远了,又像在雾里看花,尽朦朦胧胧的。

更多