目录
相关

【lòu xiànr】

[ lòu xiànr ]

比喻不愿意让人知道的事暴露出来:这本来是捏造的,一对证,就~了。

be betrayed by a slip; blow the gab gaff; divulge a secret; give the game away

拆字

英文翻译

be betrayed by a slip; blow the gab gaff; divulge a secret; give the game away

造句

  1. 谎话说得越多越容易露馅儿,情话说得越多越容易变味儿。
  2. 她那彬彬有礼的伪装开始露馅儿了。
  3. 原以为"粉丝"是属于俊男靓女们的,微博让我发现居然我也有,诚惶诚恐别让我因有你们而装成另一个人,我随时"露馅儿"。

更多