对外汉语教师培训总结汇总五篇

首页 / 培训总结 / |

  对外汉语教师培训总结 1

培训的内容十分的实用,分别有汉语国际推广形势教育、外事教育;汉语专业知识和教学技能、中华文化传播技能和跨文化交际能力;国家汉办优秀汉语教材、教学资源及新汉语水*考试等。每个内容都以一定数量的名家专场讲座和针对性操练的形式开展,通过集中强化培训和操练,让我们更新教学理念,改善教学方法,充实对外汉语教学知识,提高中华文化的传播能力和跨文化交际能力,培养能尽快适应赴任国生活、融入当地社会、具有处理各种问题的应变能力的汉语国际推广复合型人才。通过将*一个月时间的培训,我对外派汉语教师有了更深一层的了解。

一、角色的认定

培训前,大部分学员认为国际汉语教师的作用限于教授汉语言知识,通过培训,我们对国际汉语教师的角色的认识发生了根本的变化。认识到国际汉语教师不仅要教汉语,还要根据需要介绍传播中华文化;不仅要通过文化活动介绍传播中华文化,更要通过自己的一言一行展示中国文化,因为自己就可以充当一本活的教材;孔子学院的汉语教师不仅是一名汉语教师,更是一个中国人,也是一个人。因此做好一个人是最重要的,在此基础上才有其他的角色承载。

二、对开展跨文化交际的重要性的认识

国家汉办许琳主任主围绕我国汉语推广事业所面临的机遇和挑战问题给我们上了生动而富有启发意义的一课,大大提高了我们这些学员的思想认识水*和吃苦耐劳的决心。他们的讲话使我们明白:语言的传播和国家的发展是相辅相成、彼此推动的;世界主要大国无一不在大力推广自己的语言文化;

我们大力推广国际汉语教学不仅是为了满足世界各国对汉语学*的迫切要求,也是我国自身发展的需要,是国家“软实力”建设的一个有机组成部分,是一项国家和民族的事业,是国家发展战略目标之一。学员们对自己即将从事的汉语推广工作的光荣感,使命感和责任感油然而生。

三、对外汉语教学知识的提高。

华东师范大学请到了诸多名人名家为我们做专题讲座,为我们创造了零距离接触相关领域的致高点,使我们有幸在这么短的时间内领略大家风范和学术精粹,使我们受益匪浅。叶军教授的第一堂课,为我们的培训拉开了序幕,让我了解了国外的基本课堂形式和第二语言*得。达婉中教授送的一句非常经典的话:“educating

the

international

leaders

of

tommorrow!

.”wendy

da

用她几十年的对外汉语研究与实践经验给我们揭开了这句话的深刻含义。每个儿童都有可能成为明日的“领袖”,前题是我们作老师的要有培养领袖的胸怀。这对我们老师来说无疑是一种很大的挑战,老师的正确引领是可以让孩子们树立超越自己的信心。有了这种思想武装后,用充满趣味的活动课堂来吸引学生走进源远流长的中国文化与充满魄力的汉字世界。达老师还向我们展示世界各地*凡的人用自己最真诚最真实的工作获得世界上最高特殊时,给我注入了无穷的力量。

上海复旦大学国际汉语的吴中伟教授给我们汉语语法课。吴教授的课上得很精彩,他深入浅出地讲解着我们汉语语法问题。课堂充满了趣味性。原本枯燥乏味的语法课充满了思考与反思。汉语虽然是我们的母语,我们从小学学语文到高三,整整十二年,可是当吴教授问起诸如“了”字用法、“把”字句、“是……的”、“……过”等*时熟悉得不能再熟悉而且是时时刻刻在嘴边说的一起词语的语法教法时,我们被问得瞠目结舌,吞吞吐吐,能意会却不能言传。在那一刻我真的感到非常的惭愧和无助。让我深深地懂得了,要作为一个合格的对外汉语教师,我还有很大的差距的,也提醒了我要从那方面来着手学*。黄金城和毛世桢两位教授真的让我领略都了专家的精彩,让我明白了我们在课堂中是不应该直接地讲解汉语语法要点,我们应该去想方设法设置情境让学生明白并正确运用汉语词语。同时我们老师们要加强语法知识的学*,加强教育法、语音等各方面的积累。

四、培养我们更好地适应国外的工作和学*

紧张而激烈的拓展训练给我们好好地上了一堂受益终生的课。让我们更深层次的了解了“生命”的重要性。素质拓展训练就开发了我们的潜能,它强调团结协作,集体精神,同时还具有磨练意志、陶冶情操、完善自我、熔炼团队的深层次的内涵。它也提醒我团队的优势,个人英雄主义的鲁莽与冲动是不好的。总之这次拓展训练给了我一次难忘的'经历,我将会把这次拓展活动中所学到的一切转化为适应国际汉语教育的职业素养。

还记得那位为我们王荔班主任工作讲座的时候向我们介绍了很多宝贵的经验。从她的讲述中,让我感受到我们以后的很多未知的困难。从第一次坐飞机,飞机就出了故障,下飞机箱子又丢了,line

manager一开始就将她们丢掉好几天。文化的不同,环境的陌生,心灵的孤独,都是我们必须独自去面对的,让我那份喜悦逐步的沉淀了下来。亚洲积极心理研究院的领导王阿芹博士给我们讲积极心理学-幸福的科学。通过今天该课程的学*,我明白了通往幸福的道路就在我的眼前。王老师让我们在轻松的形式中认清了自己,让我了解到自己有一颗坚强的心,积极地心态能够去和克服国外的孤独。

五、提高了跨文化交际能力

对即将从事国际汉语教学的教师来说,跨文化交际能力是必备的一个能力。此前多数学员误以为只有跨国交际才属于跨文化交际的范畴,通过学*,我们明白了这样一个事实:只要存在文化差异,跨文化交际就会出现,因此跨文化交际不仅发生在国家之间,更发生在不同民族之间,就可能发生在国门内。这些都有助于我们在跨文化交际中正确认识和处理可能出现的民族及宗教方面的问题。让我们明白了在向外国人说明中国的情况时尽量少说空洞的辞令,提倡讲述身边的故事,因为这样外国人爱听,更乐意接受。在跨文化交流中,我们要做到既不要仰视发达国家,也不要俯视欠发达国家。因为我们自己国家的盛衰历史和今日的崛起告诉我们,一个国家的国际地位是可以改变的,发达国家和不发达国家都有各自的长处值得我们学*。要打造良好的中国人形象,目前中国人在国际上给人的总体形象依然不令人满意,因此要提高自己的素质,打造可爱、可敬的中国人形象,消除国际社会对中国人的消极看法。

六、对中华文化的重新认识和判断

这次培训让激起了我们对中华文化的认识和探究欲望。中华才艺课把我么这批学员带入了中华才艺的殿堂。我们学会了太极、剪纸、中国民族舞蹈和书法这四门必修才艺外,让我们突然发掘到了很多以前想学却没有学到的技能。

总之,*一个月的培训给每位学员带来了思想素质、组织纪律和业务能力等方面的全面提升。全方位提高了公派汉语教师和孔子学院(课堂)教师对汉语推广事业的认识、端正工作态度、提高汉语教学能力及跨文化交际的水*,这次培训给我们这批学员带来的收获不小。在紧张而有意义的培训即将结束,我面对美丽的华东师范大学思绪万千,我将在今后的日子里努力地提高自身的能力和素质,向合格的对外汉语教师逐步靠拢。我们面前的路并不*坦,但是我们坚信若干年后的我们绝对会为今天的我们而喝彩。

  对外汉语教师培训总结 2

  xx年8月1日,是我人生中一个转折。在那一天,毕业五年的我踏进美丽的华东师范大学,我圆了重返大学的梦。这次重新进入大学的心情比我第一次进入大学时更加的澎湃。这一次我不是一个大一的新生,而是一名对外汉语教师,心中充满了喜悦和自豪。

  培训的内容十分的实用,分别有汉语国际推广形势教育、外事教育;汉语专业知识和教学技能、中华文化传播技能和跨文化交际能力;国家汉办优秀汉语教材、教学资源及新汉语水*考试等。每个内容都以一定数量的名家专场讲座和针对性操练的形式开展,通过集中强化培训和操练,让我们更新教学理念,改善教学方法,充实对外汉语教学知识,提高中华文化的传播能力和跨文化交际能力,培养能尽快适应赴任国生活、融入当地社会、具有处理各种问题的应变能力的汉语国际推广复合型人才。通过将*一个月时间的培训,我对外派汉语教师有了更深一层的了解。

  一、角色的认定

  培训前,大部分学员认为国际汉语教师的作用限于教授汉语言知识,通过培训,我们对国际汉语教师的角色的认识发生了根本的变化。认识到国际汉语教师不仅要教汉语,还要根据需要介绍传播中华文化;不仅要通过文化活动介绍传播中华文化,更要通过自己的一言一行展示中国文化,因为自己就可以充当一本活的教材;孔子学院的汉语教师不仅是一名汉语教师,更是一个中国人,也是一个人。因此做好一个人是最重要的,在此基础上才有其他的角色承载。

  二、对开展跨文化交际的重要性的认识

  国家汉办许琳主任主围绕我国汉语推广事业所面临的机遇和挑战问题给我们上了生动而富有启发意义的一课,大大提高了我们这些学员的思想认识水*和吃苦耐劳的决心。他们的讲话使我们明白:语言的传播和国家的发展是相辅相成、彼此推动的;世界主要大国无一不在大力推广自己的语言文化;我们大力推广国际汉语教学不仅是为了满足世界各国对汉语学*的迫切要求,也是我国自身发展的需要,是国家“软实力”建设的一个有机组成部分,是一项国家和民族的事业,是国家发展战略目标之一。学员们对自己即将从事的汉语推广工作的光荣感,使命感和责任感油然而生。

  三、对外汉语教学知识的提高。

  华东师范大学请到了诸多名人名家为我们做专题讲座,为我们创造了零距离接触相关领域的致高点,使我们有幸在这么短的时间内领略大家风范和学术精粹,使我们受益匪浅。叶军教授的第一堂课,为我们的培训拉开了序幕,让我了解了国外的基本课堂形式和第二语言*得。达婉中教授送的一句非常经典的话:“educating the international leaders of tommorrow!”wendy da用她几十年的对外汉语研究与实践经验给我们揭开了这句话的深刻含义。每个儿童都有可能成为明日的“领袖”,前题是我们作老师的要有培养领袖的胸怀。这对我们老师来说无疑是一种很大的挑战,老师的正确引领是可以让孩子们树立超越自己的信心。有了这种思想武装后,用充满趣味的活动课堂来吸引学生走进源远流长的中国文化与充满魄力的汉字世界。达老师还向我们展示世界各地*凡的人用自己最真诚最真实的工作获得世界上最高特殊时,给我注入了无穷的力量。

  上海复旦大学国际汉语的吴中伟教授给我们汉语语法课。吴教授的课上得很精彩,他深入浅出地讲解着我们汉语语法问题。课堂充满了趣味性。原本枯燥乏味的语法课充满了思考与反思。汉语虽然是我们的母语,我们从小学学语文到高三,整整十二年,可是当吴教授问起诸如“了”字用法、“把”字句、“是……的”、“……过”等*时熟悉得不能再熟悉而且是时时刻刻在嘴边说的一起词语的语法教法时,我们被问得瞠目结舌,吞吞吐吐,能意会却不能言传。在那一刻我真的感到非常的惭愧和无助。让我深深地懂得了,要作为一个合格的对外汉语教师,我还有很大的差距的,也提醒了我要从那方面来着手学*。黄金城和毛世桢两位教授真的让我领略都了专家的精彩,让我明白了我们在课堂中是不应该直接地讲解汉语语法要点,我们应该去想方设法设置情境让学生明白并正确运用汉语词语。同时我们老师们要加强语法知识的学*,加强教育法、语音等各方面的积累。

  四、培养我们更好地适应国外的工作和学*

  紧张而激烈的拓展训练给我们好好地上了一堂受益终生的课。让我们更深层次的了解了“生命”的重要性。素质拓展训练就开发了我们的潜能,它强调团结协作,集体精神,同时还具有磨练意志、陶冶情操、完善自我、熔炼团队的深层次的内涵。它也提醒我团队的优势,个人英雄主义的鲁莽与冲动是不好的。总之这次拓展训练给了我一次难忘的经历,我将会把这次拓展活动中所学到的一切转化为适应国际汉语教育的职业素养。

  还记得那位为我们王荔班主任工作讲座的时候向我们介绍了很多宝贵的经验。从她的讲述中,让我感受到我们以后的很多未知的困难。从第一次坐飞机,飞机就出了故障,下飞机箱子又丢了,line manager一开始就将她们丢掉好几天。文化的'不同,环境的陌生,心灵的孤独,都是我们必须独自去面对的,让我那份喜悦逐步的沉淀了下来。亚洲积极心理研究院的领导王阿芹博士给我们讲积极心理学—幸福的科学。通过今天该课程的学*,我明白了通往幸福的道路就在我的眼前。王老师让我们在轻松的形式中认清了自己,让我了解到自己有一颗坚强的心,积极地心态能够去和克服国外的孤独。

  五、提高了跨文化交际能力

  对即将从事国际汉语教学的教师来说,跨文化交际能力是必备的一个能力。此前多数学员误以为只有跨国交际才属于跨文化交际的范畴,通过学*,我们明白了这样一个事实:只要存在文化差异,跨文化交际就会出现,因此跨文化交际不仅发生在国家之间,更发生在不同民族之间,就可能发生在国门内。这些都有助于我们在跨文化交际中正确认识和处理可能出现的民族及宗教方面的问题。让我们明白了在向外国人说明中国的情况时尽量少说空洞的辞令,提倡讲述身边的故事,因为这样外国人爱听,更乐意接受。在跨文化交流中,我们要做到既不要仰视发达国家,也不要俯视欠发达国家。因为我们自己国家的盛衰历史和今日的崛起告诉我们,一个国家的国际地位是可以改变的,发达国家和不发达国家都有各自的长处值得我们学*。要打造良好的中国人形象,目前中国人在国际上给人的总体形象依然不令人满意,因此要提高自己的素质,打造可爱、可敬的中国人形象,消除国际社会对中国人的消极看法。

  六、对中华文化的重新认识和判断

  这次培训让激起了我们对中华文化的认识和探究欲望。中华才艺课把我么这批学员带入了中华才艺的殿堂。我们学会了太极、剪纸、中华民族舞蹈和书法这四门必修才艺外,让我们突然发掘到了很多以前想学却没有学到的技能。

  总之,*一个月的培训给每位学员带来了思想素质、组织纪律和业务能力等方面的全面提升。全方位提高了公派汉语教师和孔子学院(课堂)教师对汉语推广事业的认识、端正工作态度、提高汉语教学能力及跨文化交际的水*,这次培训给我们这批学员带来的收获不小。在紧张而有意义的培训即将结束,我面对美丽的华东师范大学思绪万千,我将在今后的日子里努力地提高自身的能力和素质,向合格的对外汉语教师逐步靠拢。我们面前的路并不*坦,但是我们坚信若干年后的我们绝对会为今天的我们而喝彩。

  对外汉语教师培训总结 3

  通过一周的岗前培训学*,我有很大的收获:

  首先,拼音方面,觉得自己在拼音方面还是有很大的欠缺,普通话不是很标准,这样在讲台上就给学生带来误导。在今后的的培训中要重视拼音方面的不足,多多练*并且需要背诵音调的规则,避免在板书的时候出现标音调上面的错误。

  其次,在语法方面,语法解释要简洁,易懂,并且尽量用学生之前学过的词来解释。在语法解释部分板书的时候和写语法框架的时候,不能使用我们常用的一些符号,这样也会对学生造成误导,同时三册书的`语法及语法解释也需要老师完全背诵并且能灵活运用,在接下来的一周的培训学*中要进行背诵理解。

  第三,在教案设计上和制作方面,一定要根据学生的学*需求写出一份实用的教案,由于学生的文化背景各不相同,从事的职业也不同,所以学*中文的目的和所期望达到的目标也不相同,所以在和学生的交流过程中要最大程度的提取相关信息并制作出适合学生的学*方案,并且在教学过程中一定要用到教案,不能脱离教案进行教学,同时教案中一定要有足够的练*题,并且尽量涉及到听力,语法等方面,教案中设定的活动要合理,教师与学生之间活动的设定要考虑学生的职业与社会地位,针对每个语法点都要写出相应的教案。

  第四,道具的设计和准备方面,准备出针对商务人士,太太和小孩的相关道具,并且大限度的使用教学道具,可以适当准备一些中国传统的游戏道具和项目,抓住学生的兴趣点。

  第五,在实践试讲训练中,要重视团队合作,要学会与组员之间交换学*心得,相互学*,共同进步。

  最后,作为一名对外汉语教师,我们要学会思维方式的转变,不要把传统的教育中国学生的方法用在对外汉语的教学中,同时我们也要不断的进行自我学*,增加自己的知识储备,理解学生的文化背景,避免在教学过程中出现不必要的的尴尬,要站在学生角度理解学生的文化需求。

  希望能在接下来一直的学*中有更多的收获,并且改正前一阶段学*中的不足。

  对外汉语教师培训总结 4

  通过一周的岗前培训学*,我有很大的收获:

  首先,拼音方面,觉得自己在拼音方面还是有很大的欠缺,普通话不是很标准,这样在讲台上就给学生带来误导。在今后的的培训中要重视拼音方面的不足,多多练*并且需要背诵音调的规则,避免在板书的时候出现标音调上面的错误。

  其次,在语法方面,语法解释要简洁,易懂,并且尽量用学生之前学过的词来解释。在语法解释部分板书的时候和写语法框架的时候,不能使用我们常用的一些符号,这样也会对学生造成误导,同时三册书的语法及语法解释也需要老师完全背诵并且能灵活运用,在接下来的一周的培训学*中要进行背诵理解。

  第三,在教案设计上和制作方面,一定要根据学生的学*需求写出一份实用的教案,由于学生的文化背景各不相同,从事的职业也不同,所以学*中文的目的和所期望达到的目标也不相同,所以在和学生的交流过程中要最大程度的提取相关信息并制作出适合学生的学*方案,并且在教学过程中一定要用到教案,不能脱离教案进行教学,同时教案中一定要有足够的练*题,并且尽量涉及到听力,语法等方面,教案中设定的活动要合理,教师与学生之间活动的设定要考虑学生的职业与社会地位,针对每个语法点都要写出相应的教案。

  第四,道具的设计和准备方面,准备出针对商务人士,太太和小孩的相关道具,并且大限度的使用教学道具,可以适当准备一些中国传统的游戏道具和项目,抓住学生的兴趣点。

  第五,在实践试讲训练中,要重视团队合作,要学会与组员之间交换学*心得,相互学*,共同进步。

  最后,作为一名对外汉语教师,我们要学会思维方式的转变,不要把传统的教育中国学生的方法用在对外汉语的教学中,同时我们也要不断的进行自我学*,增加自己的知识储备,理解学生的文化背景,避免在教学过程中出现不必要的的尴尬,要站在学生角度理解学生的文化需求。

  希望能在接下来一直的学*中有更多的收获,并且改正前一阶段学*中的不足。

  对外汉语教师培训总结 5

  通过一周的岗前培训学*,我有很大的收获:

  首先,拼音方面,觉得自己在拼音方面还是有很大的欠缺,普通话不是很标准,这样在讲台上就给学生带来误导。在今后的的培训中要重视拼音方面的不足,多多练*并且需要背诵音调的规则,避免在板书的时候出现标音调上面的错误。

  其次,在语法方面,语法解释要简洁,易懂,并且尽量用学生之前学过的词来解释。在语法解释部分板书的时候和写语法框架的时候,不能使用我们常用的一些符号,这样也会对学生造成误导,同时三册书的语法及语法解释也需要老师完全背诵并且能灵活运用,在接下来的一周的培训学*中要进行背诵理解。

  第三,在教案设计上和制作方面,一定要根据学生的学*需求写出一份实用的教案,由于学生的文化背景各不相同,从事的'职业也不同,所以学*中文的目的和所期望达到的目标也不相同,所以在和学生的交流过程中要最大程度的提取相关信息并制作出适合学生的学*方案,并且在教学过程中一定要用到教案,不能脱离教案进行教学,同时教案中一定要有足够的练*题,并且尽量涉及到听力,语法等方面,教案中设定的活动要合理,教师与学生之间活动的设定要考虑学生的职业与社会地位,针对每个语法点都要写出相应的教案。

  第四,道具的设计和准备方面,准备出针对商务人士,太太和小孩的相关道具,并且大限度的使用教学道具,可以适当准备一些中国传统的游戏道具和项目,抓住学生的兴趣点。

  第五,在实践试讲训练中,要重视团队合作,要学会与组员之间交换学*心得,相互学*,共同进步。

  最后,作为一名对外汉语教师,我们要学会思维方式的转变,不要把传统的教育中国学生的方法用在对外汉语的教学中,同时我们也要不断的进行自我学*,增加自己的知识储备,理解学生的文化背景,避免在教学过程中出现不必要的的尴尬,要站在学生角度理解学生的文化需求。

  希望能在接下来一直的学*中有更多的收获,并且改正前一阶段学*中的不足。


对外汉语教师培训总结汇总五篇扩展阅读


对外汉语教师培训总结汇总五篇(扩展1)

——对外汉语教师培训总结 (菁华5篇)

对外汉语教师培训总结1

  xx年8月1日,是我人生中一个转折。在那一天,毕业五年的我踏进美丽的华东师范大学,我圆了重返大学的梦。这次重新进入大学的心情比我第一次进入大学时更加的澎湃。这一次我不是一个大一的新生,而是一名对外汉语教师,心中充满了喜悦和自豪。

  培训的内容十分的实用,分别有汉语国际推广形势教育、外事教育;汉语专业知识和教学技能、中华文化传播技能和跨文化交际能力;国家汉办优秀汉语教材、教学资源及新汉语水*考试等。每个内容都以一定数量的名家专场讲座和针对性操练的形式开展,通过集中强化培训和操练,让我们更新教学理念,改善教学方法,充实对外汉语教学知识,提高中华文化的传播能力和跨文化交际能力,培养能尽快适应赴任国生活、融入当地社会、具有处理各种问题的应变能力的汉语国际推广复合型人才。通过将*一个月时间的.培训,我对外派汉语教师有了更深一层的了解。

  一、角色的认定

  培训前,大部分学员认为国际汉语教师的作用限于教授汉语言知识,通过培训,我们对国际汉语教师的角色的认识发生了根本的变化。认识到国际汉语教师不仅要教汉语,还要根据需要介绍传播中华文化;不仅要通过文化活动介绍传播中华文化,更要通过自己的一言一行展示*文化,因为自己就可以充当一本活的教材;孔子学院的汉语教师不仅是一名汉语教师,更是一个*人,也是一个人。因此做好一个人是最重要的,在此基础上才有其他的角色承载。

  二、对开展跨文化交际的重要性的认识

  国家汉办许琳主任主围绕我国汉语推广事业所面临的机遇和挑战问题给我们上了生动而富有启发意义的一课,大大提高了我们这些学员的思想认识水*和吃苦耐劳的决心。他们的讲话使我们明白:语言的传播和国家的发展是相辅相成、彼此推动的;世界主要大国无一不在大力推广自己的语言文化;我们大力推广国际汉语教学不仅是为了满足世界各国对汉语学*的迫切要求,也是我国自身发展的需要,是国家“软实力”建设的一个有机组成部分,是一项国家和民族的事业,是国家发展战略目标之一。学员们对自己即将从事的汉语推广工作的光荣感,使命感和责任感油然而生。

  三、对外汉语教学知识的提高。

  华东师范大学请到了诸多名人名家为我们做专题讲座,为我们创造了零距离接触相关领域的致高点,使我们有幸在这么短的时间内领略大家风范和学术精粹,使我们受益匪浅。叶军教授的第一堂课,为我们的培训拉开了序幕,让我了解了国外的基本课堂形式和第二语言*得。达婉中教授送的一句非常经典的话:“educating the international leaders of tommorrow!。”wendy da用她几十年的对外汉语研究与实践经验给我们揭开了这句话的深刻含义。每个儿童都有可能成为明日的“领袖”,前题是我们作老师的要有培养领袖的胸怀。这对我们老师来说无疑是一种很大的挑战,老师的正确引领是可以让孩子们树立超越自己的信心。有了这种思想武装后,用充满趣味的活动课堂来吸引学生走进源远流长的*文化与充满魄力的汉字世界。达老师还向我们展示世界各地*凡的人用自己最真诚最真实的工作获得世界上最高特殊时,给我注入了无穷的力量。

  上海复旦大学国际汉语的吴中伟教授给我们汉语语法课。吴教授的课上得很精彩,他深入浅出地讲解着我们汉语语法问题。课堂充满了趣味性。原本枯燥乏味的语法课充满了思考与反思。汉语虽然是我们的母语,我们从小学学语文到高三,整整十二年,可是当吴教授问起诸如“了”字用法、“把”字句、“是……的”、“……过”等*时熟悉得不能再熟悉而且是时时刻刻在嘴边说的一起词语的语法教法时,我们被问得瞠目结舌,吞吞吐吐,能意会却不能言传。在那一刻我真的感到非常的惭愧和无助。让我深深地懂得了,要作为一个合格的对外汉语教师,我还有很大的差距的,也提醒了我要从那方面来着手学*。黄金城和毛世桢两位教授真的让我领略都了专家的精彩,让我明白了我们在课堂中是不应该直接地讲解汉语语法要点,我们应该去想方设法设置情境让学生明白并正确运用汉语词语。同时我们老师们要加强语法知识的学*,加强教育法、语音等各方面的积累。

  四、培养我们更好地适应国外的工作和学*

  紧张而激烈的拓展训练给我们好好地上了一堂受益终生的课。让我们更深层次的了解了“生命”的重要性。素质拓展训练就开发了我们的潜能,它强调团结协作,集体精神,同时还具有磨练意志、陶冶情操、完善自我、熔炼团队的深层次的内涵。它也提醒我团队的优势,个人英雄主义的鲁莽与冲动是不好的。总之这次拓展训练给了我一次难忘的经历,我将会把这次拓展活动中所学到的一切转化为适应国际汉语教育的职业素养。

  还记得那位为我们王荔班主任工作讲座的时候向我们介绍了很多宝贵的经验。从她的讲述中,让我感受到我们以后的很多未知的困难。从第一次坐飞机,飞机就出了故障,下飞机箱子又丢了,line manager一开始就将她们丢掉好几天。文化的不同,环境的陌生,心灵的孤独,都是我们必须独自去面对的,让我那份喜悦逐步的沉淀了下来。亚洲积极心理研究院的领导王阿芹博士给我们讲积极心理学—幸福的科学。通过今天该课程的学*,我明白了通往幸福的道路就在我的眼前。王老师让我们在轻松的形式中认清了自己,让我了解到自己有一颗坚强的心,积极地心态能够去和克服国外的孤独。

  五、提高了跨文化交际能力

  对即将从事国际汉语教学的教师来说,跨文化交际能力是必备的一个能力。此前多数学员误以为只有跨国交际才属于跨文化交际的范畴,通过学*,我们明白了这样一个事实:只要存在文化差异,跨文化交际就会出现,因此跨文化交际不仅发生在国家之间,更发生在不同民族之间,就可能发生在国门内。这些都有助于我们在跨文化交际中正确认识和处理可能出现的民族及宗教方面的问题。让我们明白了在向外国人说明*的情况时尽量少说空洞的辞令,提倡讲述身边的故事,因为这样外国人爱听,更乐意接受。在跨文化交流中,我们要做到既不要仰视发达国家,也不要俯视欠发达国家。因为我们自己国家的盛衰历史和今日的崛起告诉我们,一个国家的国际地位是可以改变的,发达国家和不发达国家都有各自的长处值得我们学*。要打造良好的*人形象,目前*人在国际上给人的总体形象依然不令人满意,因此要提高自己的素质,打造可爱、可敬的*人形象,消除国际社会对*人的消极看法。

  六、对中华文化的重新认识和判断

  这次培训让激起了我们对中华文化的认识和探究欲望。中华才艺课把我么这批学员带入了中华才艺的殿堂。我们学会了太极、剪纸、*民族舞蹈和书法这四门必修才艺外,让我们突然发掘到了很多以前想学却没有学到的技能。

  总之,*一个月的培训给每位学员带来了思想素质、组织纪律和业务能力等方面的全面提升。全方位提高了公派汉语教师和孔子学院(课堂)教师对汉语推广事业的认识、端正工作态度、提高汉语教学能力及跨文化交际的水*,这次培训给我们这批学员带来的收获不小。在紧张而有意义的培训即将结束,我面对美丽的华东师范大学思绪万千,我将在今后的日子里努力地提高自身的能力和素质,向合格的对外汉语教师逐步靠拢。我们面前的路并不*坦,但是我们坚信若干年后的我们绝对会为今天的我们而喝彩。

对外汉语教师培训总结2

  20xx年8月1日,是我人生中一个转折。在那一天,毕业五年的我踏进美丽的华东师范大学,我圆了重返大学的梦。这次重新进入大学的心情比我第一次进入大学时更加的澎湃。这一次我不是一个大一的新生,而是一名对外汉语教师,心中充满了喜悦和自豪。

  培训的内容十分的实用,分别有汉语国际推广形势教育、外事教育;汉语专业知识和教学技能、中华文化传播技能和跨文化交际能力;国家汉办优秀汉语教材、教学资源及新汉语水*考试等。每个内容都以一定数量的名家专场讲座和针对性操练的形式开展,通过集中强化培训和操练,让我们更新教学理念,改善教学方法,充实对外汉语教学知识,提高中华文化的传播能力和跨文化交际能力,培养能尽快适应赴任国生活、融入当地社会、具有处理各种问题的应变能力的汉语国际推广复合型人才。通过将*一个月时间的培训,我对外派汉语教师有了更深一层的了解。

  一、角色的认定

  培训前,大部分学员认为国际汉语教师的作用限于教授汉语言知识,通过培训,我们对国际汉语教师的角色的认识发生了根本的变化。认识到国际汉语教师不仅要教汉语,还要根据需要介绍传播中华文化;不仅要通过文化活动介绍传播中华文化,更要通过自己的一言一行展示*文化,因为自己就可以充当一本活的教材;孔子学院的汉语教师不仅是一名汉语教师,更是一个*人,也是一个人。因此做好一个人是最重要的,在此基础上才有其他的角色承载。

  二、对开展跨文化交际的重要性的认识

  国家汉办许琳主任主围绕我国汉语推广事业所面临的机遇和挑战问题给我们上了生动而富有启发意义的一课,大大提高了我们这些学员的思想认识水*和吃苦耐劳的决心。他们的讲话使我们明白:语言的传播和国家的发展是相辅相成、彼此推动的;世界主要大国无一不在大力推广自己的语言文化;我们大力推广国际汉语教学不仅是为了满足世界各国对汉语学*的迫切要求,也是我国自身发展的需要,是国家“软实力”建设的一个有机组成部分,是一项国家和民族的事业,是国家发展战略目标之一。学员们对自己即将从事的汉语推广工作的光荣感,使命感和责任感油然而生。

  三、对外汉语教学知识的提高。

  华东师范大学请到了诸多名人名家为我们做专题讲座,为我们创造了零距离接触相关领域的致高点,使我们有幸在这么短的时间内领略大家风范和学术精粹,使我们受益匪浅。叶军教授的第一堂课,为我们的培训拉开了序幕,让我了解了国外的基本课堂形式和第二语言*得。达婉中教授送的一句非常经典的话:“Education international leaders tomorrow!”WendyDa用她几十年的对外汉语研究与实践经验给我们揭开了这句话的深刻含义。每个儿童都有可能成为明日的“领袖”,前题是我们作老师的要有培养领袖的'胸怀。这对我们老师来说无疑是一种很大的挑战,老师的正确引领是可以让孩子们树立超越自己的信心。有了这种思想武装后,用充满趣味的活动课堂来吸引学生走进源远流长的*文化与充满魄力的汉字世界。达老师还向我们展示世界各地*凡的人用自己最真诚最真实的工作获得世界上最高特殊时,给我注入了无穷的力量。

  上海复旦大学国际汉语的吴中伟教授给我们汉语语法课。吴教授的课上得很精彩,他深入浅出地讲解着我们汉语语法问题。课堂充满了趣味性。原本枯燥乏味的语法课充满了思考与反思。汉语虽然是我们的母语,我们从小学学语文到高三,整整十二年,可是当吴教授问起诸如“了”字用法、“把”字句、“是……的”、“……过”等*时熟悉得不能再熟悉而且是时时刻刻在嘴边说的一起词语的语法教法时,我们被问得瞠目结舌,吞吞吐吐,能意会却不能言传。在那一刻我真的感到非常的惭愧和无助。让我深深地懂得了,要作为一个合格的对外汉语教师,我还有很大的差距的,也提醒了我要从那方面来着手学*。黄金城和毛世桢两位教授真的让我领略都了专家的精彩,让我明白了我们在课堂中是不应该直接地讲解汉语语法要点,我们应该去想方设法设置情境让学生明白并正确运用汉语词语。同时我们老师们要加强语法知识的学*,加强教育法、语音等各方面的积累。

  四、培养我们更好地适应国外的工作和学*

  紧张而激烈的拓展训练给我们好好地上了一堂受益终生的课。让我们更深层次的了解了“生命”的重要性。素质拓展训练就开发了我们的潜能,它强调团结协作,集体精神,同时还具有磨练意志、陶冶情操、完善自我、熔炼团队的深层次的内涵。它也提醒我团队的优势,个人英雄主义的鲁莽与冲动是不好的。总之这次拓展训练给了我一次难忘的经历,我将会把这次拓展活动中所学到的一切转化为适应国际汉语教育的职业素养。

  还记得那位为我们王荔班主任工作讲座的时候向我们介绍了很多宝贵的经验。从她的讲述中,让我感受到我们以后的很多未知的困难。从第一次坐飞机,飞机就出了故障,下飞机箱子又丢了,LineManager一开始就将她们丢掉好几天。文化的不同,环境的陌生,心灵的孤独,都是我们必须独自去面对的,让我那份喜悦逐步的沉淀了下来。亚洲积极心理咨询研究院的领导王阿芹博士给我们讲积极心理咨询学-幸福的科学。通过今天该课程的学*,我明白了通往幸福的道路就在我的眼前。王老师让我们在轻松的形式中认清了自己,让我了解到自己有一颗坚强的心,积极地心态能够去和克服国外的孤独。

  五、提高了跨文化交际能力

  对即将从事国际汉语教学的教师来说,跨文化交际能力是必备的一个能力。此前多数学员误以为只有跨国交际才属于跨文化交际的范畴,通过学*,我们明白了这样一个事实:只要存在文化差异,跨文化交际就会出现,因此跨文化交际不仅发生在国家之间,更发生在不同民族之间,就可能发生在国门内。这些都有助于我们在跨文化交际中正确认识和处理可能出现的民族及宗教方面的问题。让我们明白了在向外国人说明*的情况时尽量少说空洞的辞令,提倡讲述身边的故事,因为这样外国人爱听,更乐意接受。在跨文化交流中,我们要做到既不要仰视发达国家,也不要俯视欠发达国家。因为我们自己国家的盛衰历史和今日的崛起告诉我们,一个国家的国际地

对外汉语教师培训总结3

  通过一周的岗前培训学*,我有很大的收获:

  首先,拼音方面,觉得自己在拼音方面还是有很大的欠缺,普通话不是很标准,这样在讲台上就给学生带来误导。在今后的的培训中要重视拼音方面的不足,多多练*并且需要背诵音调的规则,避免在板书的时候出现标音调上面的错误。

  其次,在语法方面,语法解释要简洁,易懂,并且尽量用学生之前学过的词来解释。在语法解释部分板书的时候和写语法框架的时候,不能使用我们常用的一些符号,这样也会对学生造成误导,同时三册书的语法及语法解释也需要老师完全背诵并且能灵活运用,在接下来的一周的培训学*中要进行背诵理解。

  第三,在教案设计上和制作方面,一定要根据学生的学*需求写出一份实用的教案,由于学生的文化背景各不相同,从事的职业也不同,所以学*中文的目的和所期望达到的目标也不相同,所以在和学生的交流过程中要最大程度的提取相关信息并制作出适合学生的学*方案,并且在教学过程中一定要用到教案,不能脱离教案进行教学,同时教案中一定要有足够的练*题,并且尽量涉及到听力,语法等方面,教案中设定的活动要合理,教师与学生之间活动的设定要考虑学生的职业与社会地位,针对每个语法点都要写出相应的教案。

  第四,道具的设计和准备方面,准备出针对商务人士,太太和小孩的相关道具,并且大限度的使用教学道具,可以适当准备一些*传统的游戏道具和项目,抓住学生的兴趣点。

  第五,在实践试讲训练中,要重视团队合作,要学会与组员之间交换学*心得,相互学*,共同进步。

  最后,作为一名对外汉语教师,我们要学会思维方式的'转变,不要把传统的教育*学生的方法用在对外汉语的教学中,同时我们也要不断的进行自我学*,增加自己的知识储备,理解学生的文化背景,避免在教学过程中出现不必要的的尴尬,要站在学生角度理解学生的文化需求。

  希望能在接下来一直的学*中有更多的收获,并且改正前一阶段学*中的不足。

对外汉语教师培训总结4

  xx年8月1日,是我人生中一个转折。在那一天,毕业五年的我踏进美丽的华东师范大学,我圆了重返大学的梦。这次重新进入大学的心情比我第一次进入大学时更加的澎湃。这一次我不是一个大一的新生,而是一名对外汉语教师,心中充满了喜悦和自豪。

  培训的内容十分的实用,分别有汉语国际推广形势教育、外事教育;汉语专业知识和教学技能、中华文化传播技能和跨文化交际能力;国家汉办优秀汉语教材、教学资源及新汉语水*考试等。每个内容都以一定数量的名家专场讲座和针对性操练的形式开展,通过集中强化培训和操练,让我们更新教学理念,改善教学方法,充实对外汉语教学知识,提高中华文化的传播能力和跨文化交际能力,培养能尽快适应赴任国生活、融入当地社会、具有处理各种问题的应变能力的汉语国际推广复合型人才。通过将*一个月时间的培训,我对外派汉语教师有了更深一层的了解。

  一、角色的认定

  培训前,大部分学员认为国际汉语教师的作用限于教授汉语言知识,通过培训,我们对国际汉语教师的角色的认识发生了根本的变化。认识到国际汉语教师不仅要教汉语,还要根据需要介绍传播中华文化;不仅要通过文化活动介绍传播中华文化,更要通过自己的一言一行展示*文化,因为自己就可以充当一本活的教材;孔子学院的汉语教师不仅是一名汉语教师,更是一个*人,也是一个人。因此做好一个人是最重要的,在此基础上才有其他的角色承载。

  二、对开展跨文化交际的重要性的认识

  国家汉办许琳主任主围绕我国汉语推广事业所面临的机遇和挑战问题给我们上了生动而富有启发意义的一课,大大提高了我们这些学员的思想认识水*和吃苦耐劳的决心。他们的讲话使我们明白:语言的传播和国家的发展是相辅相成、彼此推动的;世界主要大国无一不在大力推广自己的语言文化;我们大力推广国际汉语教学不仅是为了满足世界各国对汉语学*的迫切要求,也是我国自身发展的需要,是国家“软实力”建设的一个有机组成部分,是一项国家和民族的事业,是国家发展战略目标之一。学员们对自己即将从事的汉语推广工作的光荣感,使命感和责任感油然而生。

  三、对外汉语教学知识的提高。

  华东师范大学请到了诸多名人名家为我们做专题讲座,为我们创造了零距离接触相关领域的致高点,使我们有幸在这么短的时间内领略大家风范和学术精粹,使我们受益匪浅。叶军教授的第一堂课,为我们的培训拉开了序幕,让我了解了国外的基本课堂形式和第二语言*得。达婉中教授送的一句非常经典的话:“educating the international leaders of tommorrow!”wendy da用她几十年的对外汉语研究与实践经验给我们揭开了这句话的深刻含义。

  每个儿童都有可能成为明日的“领袖”,前题是我们作老师的要有培养领袖的胸怀。这对我们老师来说无疑是一种很大的挑战,老师的正确引领是可以让孩子们树立超越自己的信心。有了这种思想武装后,用充满趣味的活动课堂来吸引学生走进源远流长的*文化与充满魄力的汉字世界。达老师还向我们展示世界各地*凡的人用自己最真诚最真实的工作获得世界上最高特殊时,给我注入了无穷的力量。

  上海复旦大学国际汉语的吴中伟教授给我们汉语语法课。吴教授的课上得很精彩,他深入浅出地讲解着我们汉语语法问题。课堂充满了趣味性。原本枯燥乏味的语法课充满了思考与反思。汉语虽然是我们的母语,我们从小学学语文到高三,整整十二年,可是当吴教授问起诸如“了”字用法、“把”字句、“是……的”、“……过”等*时熟悉得不能再熟悉而且是时时刻刻在嘴边说的一起词语的语法教法时,我们被问得瞠目结舌,吞吞吐吐,能意会却不能言传。在那一刻我真的感到非常的惭愧和无助。让我深深地懂得了,要作为一个合格的对外汉语教师,我还有很大的差距的,也提醒了我要从那方面来着手学*。黄金城和毛世桢两位教授真的让我领略都了专家的精彩,让我明白了我们在课堂中是不应该直接地讲解汉语语法要点,我们应该去想方设法设置情境让学生明白并正确运用汉语词语。同时我们老师们要加强语法知识的学*,加强教育法、语音等各方面的积累。

  四、培养我们更好地适应国外的工作和学*

  紧张而激烈的拓展训练给我们好好地上了一堂受益终生的课。让我们更深层次的了解了“生命”的重要性。素质拓展训练就开发了我们的潜能,它强调团结协作,集体精神,同时还具有磨练意志、陶冶情操、完善自我、熔炼团队的深层次的内涵。它也提醒我团队的优势,个人英雄主义的鲁莽与冲动是不好的。总之这次拓展训练给了我一次难忘的经历,我将会把这次拓展活动中所学到的一切转化为适应国际汉语教育的职业素养。

  还记得那位为我们王荔班主任工作讲座的时候向我们介绍了很多宝贵的经验。从她的讲述中,让我感受到我们以后的很多未知的困难。从第一次坐飞机,飞机就出了故障,下飞机箱子又丢了,line manager一开始就将她们丢掉好几天。文化的不同,环境的陌生,心灵的孤独,都是我们必须独自去面对的,让我那份喜悦逐步的沉淀了下来。亚洲积极心理研究院的领导王阿芹博士给我们讲积极心理学—幸福的科学。通过今天该课程的学*,我明白了通往幸福的道路就在我的眼前。王老师让我们在轻松的形式中认清了自己,让我了解到自己有一颗坚强的心,积极地心态能够去和克服国外的孤独。

  五、提高了跨文化交际能力

  对即将从事国际汉语教学的教师来说,跨文化交际能力是必备的一个能力。此前多数学员误以为只有跨国交际才属于跨文化交际的范畴,通过学*,我们明白了这样一个事实:只要存在文化差异,跨文化交际就会出现,因此跨文化交际不仅发生在国家之间,更发生在不同民族之间,就可能发生在国门内。这些都有助于我们在跨文化交际中正确认识和处理可能出现的民族及宗教方面的问题。让我们明白了在向外国人说明*的情况时尽量少说空洞的辞令,提倡讲述身边的故事,因为这样外国人爱听,更乐意接受。

  在跨文化交流中,我们要做到既不要仰视发达国家,也不要俯视欠发达国家。因为我们自己国家的盛衰历史和今日的崛起告诉我们,一个国家的国际地位是可以改变的,发达国家和不发达国家都有各自的长处值得我们学*。要打造良好的*人形象,目前*人在国际上给人的总体形象依然不令人满意,因此要提高自己的素质,打造可爱、可敬的*人形象,消除国际社会对*人的消极看法。

  六、对中华文化的重新认识和判断

  这次培训让激起了我们对中华文化的认识和探究欲望。中华才艺课把我么这批学员带入了中华才艺的殿堂。我们学会了太极、剪纸、中华民族舞蹈和书法这四门必修才艺外,让我们突然发掘到了很多以前想学却没有学到的技能。

  总之,*一个月的培训给每位学员带来了思想素质、组织纪律和业务能力等方面的全面提升。全方位提高了公派汉语教师和孔子学院(课堂)教师对汉语推广事业的认识、端正工作态度、提高汉语教学能力及跨文化交际的'水*,这次培训给我们这批学员带来的收获不小。在紧张而有意义的培训即将结束,我面对美丽的华东师范大学思绪万千,我将在今后的日子里努力地提高自身的能力和素质,向合格的对外汉语教师逐步靠拢。我们面前的路并不*坦,但是我们坚信若干年后的我们绝对会为今天的我们而喝彩。

对外汉语教师培训总结5

  一周时间如箭穿过,下面将这五天归结如下:

  岗前培训同学很多,自己抱着期待的心情来到教师二,点名就坐。听老师陈述种种与外国朋友打交道时的礼节,以及在教汉语的过程中发生种种各式各样有趣的事情,还有这些年老师自己积累下来的教学经验,一一记在本子里,都是用钱财买不到的知识。

  自己虽然也有不少国外的朋友,但相比正式教授他们汉语显然是有区别的。自己能做到的也就是和他们简单对话而已,语法什么的,想解释却越说越复杂,只能通过媒介语去诠释注解。

  想要做好一名称职的汉语老师还要学*很多很多,对象又分为三类:第一:商务人士,第二:太太类。第三:小孩。

  针对不同类型的教学内容也是不大相同,教案等种种,有时写的出来真正上课时又不会运用。

  第二天,语法解释,在听老师们讲语法的时候觉得异常简单明了,到了自己跟前头脑好像就不清晰了,心里着急,可是嘴上却说的和心里不一样,希望两周下来可以解决这个问题。教学流程心里很是清楚,却怕紧张时心口不一,商务,太太,小孩针对这三类不一样的人,单词内容,场所,都不一样,都需思之又思,绞尽脑汁。自己在练*训练方面还得加强,时时无言以对很是被动。

  第三天,助攻语法,把三册语法一一听下记下,记下了也只是过程,仍需付出时间精力进到脑子里,自己在这方面还是欠缺的,不能做到词性,语境,何时运用何时去向学生说明,这个一个严重的问题,归结下来还是准备不够,脑中存储的知识太过于匮乏,简单扼要的可以说的头头是道,副词,连词类就不行了,在岗前的课中意识到这个问题。*亘古的文化,汉字演变历史,风土人情,国粹京剧,山水画等等。都有待去做更深入的了解并且做得详知更好。

  第四天,有时候同样的问题每天都会犯,明明意识到问题会一而再再而三的做错,到老师跟前练*时紧张的一塌糊涂。能总结下来是问题,希望在下周自己一一迎刃而解,做到自信,做到头脑清晰。在课堂活动与课堂练*及小孩子的游戏上多思考,语法上别无他法,背诵,理解,造更多的句子。

  下一周希望能找到更多的问题,把这一周的问题都解决掉,错误少犯。


对外汉语教师培训总结汇总五篇(扩展2)

——对外汉语教师信通用五篇

  对外汉语教师信 1

xx:

  您好!

  我是xxx,是xx同学的对外汉语老师,xx同学是我最欣赏的学生之一。她最吸引我的是她的学*天赋与上进心,她是我见过的最聪明的学生,学*成绩卓著,日常表现与考试成绩同样突出。更为难得的是她从不妄自尊大、自以为是,依旧刻苦地对待每一项学*任务,力争成为整个团队中的最佳。体现了她对自己和爱她的人负责的态度。

  中国有句俗话:“梅花香自苦寒来”,经过她持之以恒地付出,她的语言表达能力、活动的组织能力、与人的沟通能力、独立研究能力都非常突出。特别是对英语,她具有天生的天赋与逐渐培养起的热情,据我所知,她的对外汉语成绩非常高,并在我校举办的各项竞赛中均有不俗表现。能在贵公司工作,是她的目标,为此她早已经作好了准备。

  录取他将是您的正确选择!

  此致

敬礼

  推荐人:

  年月日

  对外汉语教师信 2

尊敬的省厅领导:

  您们好!

  作为实验小学校长,我谨推荐我校教师----老师申报赴美国汉语教师志愿者 。

  ===老师是我校的一名优秀英语教师。(个人简介)她现年37岁 ,英语本科毕业,普通话二甲,她从教14年、连续获得优秀成绩。她政治思想素质好;她爱国爱党,热爱教育事业、遵纪守法、恪守职业道德、思想上进、工作积极、团结同事、乐于助人,是一名好老师、好同事。

  她爱岗敬业,业务能力强。她从事英语教学,深谙语言教学之道。她教法多样,形式活泼,上课生动逗趣,深受学生喜爱,她所执教班级的英语成绩常高出同年级*均水*。她多次承担英语组公开课,受到听课领导和老师的高度评价。

  她是一位乐观豁达且善于沟通的人。在学校中与同事关系融洽,她给人的印象总是笑盈盈的,浑身洋溢着热情和活力;在教研工作中,她积极参与,善于表达个人见解,常得到了同行的认可;和学生交流中,她亲切而又细致,善于掌握学生心理,善于和学生沟通和交流,班级工作搞的有声有色。

  她乐于奉献、热爱公益事业。她积极响应和参加学校或上级部门组织的公益活动;还常利用节假日时间参与社会公益事业,参与了长沙市文明劝导,参与了“多背一公斤”贫困助教活动,具有奉献精神。

  她也是她乐学上进、善于钻研。三年来,她多次参加学校组织的培训学*。2010年,参加了华东师大英语教学培;在教学中,她不断学*新知识,不断吸取老教师的教学经验,并发表了专业论文。另外,她还能与时俱进,经常信息技术老师请教课件制作和多媒体应用技术,现在她能够熟练掌握教学中多媒体的应用,在信息技术与学科教学深层融合方面做得较为出色。

  作为==老师的领导,我之所以推荐,一方面是她本人的自愿申请和强烈要求,另一方面是源自于她的优秀表现和我们对她的了解,觉得她符合推荐条件。

  特此推荐

  推荐人:

  年 月 日

  对外汉语教师信 3

  ×××先生

  ×××先生及×××女士夫妇于××××年在我校从事教师工作。执教期间,能服从领导工作安排,对待教学工作认真负责,对待同事真诚热心,并多方参与学校的教学研究和教师培训工作,获得单位领导、教职员工、学生家长和学员的一致好评。

  教学工作方面,他们充分利用从国外带回来的先进的教学理念和手段,以及更广泛的资料获取手段,课前充分准备每一次课程,做到因材施教。授课中对低龄班级采取活泼多样的教学活动,提高学员兴趣;对高段班级更多采取严谨而不失灵活的教学技巧,比如法庭辩论,求生技巧,社会话题讨论等多种方式让学生在快乐和轻松地环境里记忆单词,熟悉语法,增强听力口语,学*地道的英语。学员反映热烈,并受到学员和家长的'广泛好评。

  在教学研究方面,能充分参与学校教师备课,积极配合教师间教学讨论工作,详细答复其他教师在教学中碰到的疑难,热心帮助同事,尽量帮助新教师校正发音,参与教师日常讨论提高新教师听力以及口语水*等等,受到教职员工的衷心赞誉。

  所以,在这里特呈此信向您推荐×××先生以及×××女士。

  证明人:×××

  单位公章: ××××外国语学校

  ××××年××月

  对外汉语教师信 4

  欢迎来到CN人才网,下面是小编给大家整理收集的关于对外汉语教师推荐信,希望对大家有帮助。

  对外汉语教师推荐信【一】

  xx:您好!

  我是xxx,是xx同学的对外汉语老师,xx同学是我最欣赏的学生之一。她最吸引我的是她的学*天赋与上进心,她是我见过的最聪明的学生,学*成绩卓著,日常表现与考试成绩同样突出。更为难得的是她从不妄自尊大、自以为是,依旧刻苦地对待每一项学*任务,力争成为整个团队中的最佳。体现了她对自己和爱她的人负责的态度。

  中国有句俗话:“梅花香自苦寒来”,经过她持之以恒地付出,她的语言表达能力、活动的组织能力、与人的沟通能力、独立研究能力都非常突出。特别是对英语,她具有天生的天赋与逐渐培养起的热情,据我所知,她的对外汉语成绩非常高,并在我校举办的各项竞赛中均有不俗表现。能在贵公司工作,是她的目标,为此她早已经作好了准备。

  录取他将是您的正确选择!

  此致 敬礼

  推荐人:

  年月日

  对外汉语教师推荐信【二】

  尊敬的省厅领导:

  您们好!

  作为实验小学校长,我谨推荐我校教师----老师申报赴美国汉语教师志愿者 。

  ===老师是我校的一名优秀英语教师。(个人简介)她现年37岁 ,英语本科毕业,普通话二甲,她从教XX年、连续获得优秀成绩。她政治思想素质好;她爱国爱党,热爱教育事业、遵纪守法、恪守职业道德、思想上进、工作积极、团结同事、乐于助人,是一名好老师、好同事。

  她爱岗敬业,业务能力强。她从事英语教学,深谙语言教学之道。她教法多样,形式活泼,上课生动逗趣,深受学生喜爱,她所执教班级的英语成绩常高出同年级*均水*。她多次承担英语组公开课,受到听课领导和老师的高度评价。

  她是一位乐观豁达且善于沟通的人。在学校中与同事关系融洽,她给人的印象总是笑盈盈的,浑身洋溢着热情和活力;在教研工作中,她积极参与,善于表达个人见解,常得到了同行的认可;和学生交流中,她亲切而又细致,善于掌握学生心理,善于和学生沟通和交流,班级工作搞的有声有色。

  她乐于奉献、热爱公益事业。她积极响应和参加学校或上级部门组织的公益活动;还常利用节假日时间参与社会公益事业,参与了长沙市文明劝导,参与了“多背一公斤”贫困助教活动,具有奉献精神。

  她也是她乐学上进、善于钻研。三年来,她多次参加学校组织的培训学*。20XX年,参加了华东师大英语教学培;在教学中,她不断学*新知识,不断吸取老教师的教学经验,并发表了专业论文。另外,她还能与时俱进,经常信息技术老师请教课件制作和多媒体应用技术,现在她能够熟练掌握教学中多媒体的应用,在信息技术与学科教学深层融合方面做得较为出色。

  作为==老师的领导,我之所以推荐,一方面是她本人的自愿申请和强烈要求,另一方面是源自于她的优秀表现和我们对她的了解,觉得她符合推荐条件。

  特此推荐

  推荐人:

  年 月 日

  对外汉语教师推荐信【三】

  尊敬的xxxx大学老师:

  我院xxxx级新闻x班的xxx同学申请到贵校做交换生。

  xxx同学xxxx年x月进入xxxx大学学*,大一时是学校和班级的活跃分子,在开学初就通过竞选担任了班级团支书一职,在任时期积极组织班级活动如团日活动等,与管理学院和信工学院班级进行篮球赛,带领同学玩游戏帮助大家很快的融入集体生活中。并且协助其他班委:班长,学*委员搞好班级的日常活动和工作,并参加学校举行的新生篮球比赛,表现优异和同学精诚合作为班级赢得第二名的好成绩。大一一年中努力做好本职工作,并且努力学*,参加吉他班学*发展自己的兴趣爱好,努力为同学服务。大二时xxx同学确定了自己的大致目标,在一年的学生工作以后,又到学校外投身社会工作锻炼自己。大二开始就在必胜客餐厅找到一份服务员的'兼职,赚钱减轻父母的负担并且磨练自己意志,丰富自己的阅历。在必胜客兼职了一年,过年回家的时候给爸妈和弟弟各买了一双鞋,这个学期又将攒够的钱买了一台相机。在一年的兼职工作后我们看到她待人处事更加周到,做事也更加有毅力和恒心,对生活也有了更多的感悟。*时她与同学关系相处融洽,并且总是热心帮助有需要的同学,为人真诚,善良,参加多次的志愿服务活动。

  两年的大学生活我们了解到一个热情活泼,有责任心有上进心的xxx,她是同学的开心果,是老师的好助手,是父母的小棉袄。并且热爱音乐,电影,文学和旅游,她是一个生活的朝圣者,她每天都在路上,准备起航。

  仅此,诚挚希望贵校能同意杨同学的交换申请,我们不甚感谢。

  xxxx大学新闻传播学院

  xxxx年xx月xx日

  对外汉语教师信 5

xx:您好!

  我是xxx,是xx同学的对外汉语老师,xx同学是我最欣赏的学生之一。她最吸引我的是她的学*天赋与上进心,她是我见过的最聪明的学生,学*成绩卓著,日常表现与考试成绩同样突出。更为难得的是她从不妄自尊大、自以为是,依旧刻苦地对待每一项学*任务,力争成为整个团队中的最佳。体现了她对自己和爱她的人负责的态度。

  中国有句俗话:“梅花香自苦寒来”,经过她持之以恒地付出,她的语言表达能力、活动的组织能力、与人的沟通能力、独立研究能力都非常突出。特别是对英语,她具有天生的天赋与逐渐培养起的热情,据我所知,她的对外汉语成绩非常高,并在我校举办的各项竞赛中均有不俗表现。能在贵公司工作,是她的目标,为此她早已经作好了准备。

  录取他将是您的正确选择!

  此致

敬礼

  推荐人:

  年月日


对外汉语教师培训总结汇总五篇(扩展3)

——对外汉语教学心得体会 (菁华5篇)

  时间如梭,来泰国从事汉语教学工作已经四个月有余了。刚来的时候,觉得教外国人汉语是一件很简单的事情,但是真正的走上教学岗位,才发现一切和自己的想象都不一样。对外汉语教学是多层次、多角度的话题,今天,我就谈一谈这短短的四个月以来从事对外汉语的心得。

  一、教学相长,亦师亦友。

  我认为对外汉语教学是一个很漫长的过程,欲速则不达。因此,在汉语教学之初,并不要求老师把学生教得如何出色,取得什么样的成果;而是让学生先肯定老师,喜欢老师,愿意坐在课堂上听老师讲课。这样才能为以后的持续教学打下良好的基础。所谓“教学相长”,就是在教授学生汉语和*文化的同时,也能从学生身上学到他们的语言、风俗和文化。例如:我在给学生上课的时候,会经常运用在“游戏中识字”方法。我会把新的生字、拼音和对应的泰语制成小卡片混合在一起。把学生分成两组,让他们把对应的拼音、生字和对应的泰语正确的组合到一起,比比哪一组学生组合的最快最好。之后让学生正确地朗读生字和泰文,这种方法提高了学生的学*兴趣和学*效率。在他们掌握汉语的同时,我也学*到了一定的泰语。学生愿意学,我在教学的时候也不会觉得累,做到了真正的“教学相长”。所以和学生建立一个良好的师生关系尤为重要。

  二、积极备课,因材施教。

  有人说*老师教外国人汉语还用备课吗?答案是:必须备课,而且必须认真地备好每一节课,考虑到所有教学上的细节,在什么阶段用什么教学方法,出现问题用什么办法解决等等。我在给学生上课之前,会把这节课要讲的内容在大脑中梳理一遍,例如:在讲解知识点的时候,我准备提问什么样的问题、学生会提出什么样的问题、我如何去解答学生的问题,这些都是我上课前必须准备的。同时,我会把这节课要用的教具都准备好,检查教具是否完好,以免在教学中出现问题。所以认真备课是每个老师上好汉语课的前提和保障。

  所谓的“因材施教”,我是这样理解的:对初学汉语的学生,我多数先领学生认读生字,然后让学生自己读,随时纠正发音。适时鼓励,让学生觉得自己有进步。然后用生字组词,老师先举例子,讲解所举例子的含义。再让学生组词,所组词语恰当的老师予以表扬,错误的当堂纠正,最后让学生用所组词语进行造句练*。这样由字组词,由词造句,便于初级学生对所学汉字的理解和掌握;对有些汉语基础的学生,上课时候我经常是先听写上节课所学的生字,复*上节课的学*内容。这样一步步稳抓稳打,夯实学生的基础,利于学生以后的提高;对汉语水*较高的学生,在学好课本知识的同时,根据学生的兴趣和爱好,利用一点时间,讲一些他们关注的话题。比如,足球比赛、风景名胜、*的传统节日及风俗*惯等等,这样在和学生交流的过程中,学生汉语听力及表达能力将会有大幅度的提高,同时对*也有了更深一步的了解。

  三、送人玫瑰,手留余香。

  四个月的汉语教学工作虽然很短,但是和这些外国学生在一起的日子里我过得很开心。我在教他们学*汉语,帮助他们了解*文化的同时,我也学到了一些泰国的语言和泰国的风俗文化。*文化博大精深,*的汉字也有着几千年的传承。怎么样教好汉语,尤其是教好外国人汉语,真的是一门教与学的艺术。对于这门教与学的艺术,还需要我们所有从事对外汉语教学的工作人员,不断的积累和完善。一句话:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”

  5月对于我来说是一个很不寻常的月份,学*对外汉语已经快两年了,还没有真正的见到过留学生,说起来还真是挺遗憾的。这个月学校组织我们对外汉语的学生到辽宁师范大学国际教育学院看留学生上课,这对于我们来说是一个很好的机会,当天我们的心情都久久不能*静。伴着滂沱的大雨我们好不容易提前到了指定的教室,坐在空荡荡的教室里,我就开始幻想这个课堂到底进行过怎么样的课堂呢?

  伴随着时间的流逝,学生陆续的进入教室,他们有着和我们一样的黄皮肤和黑眼睛,一看就知道是韩国人,不一会又进来一个老爷爷,说了一句:“おはよう。”我以为他是老师呢,就回了一句:“おはようございます。”谁知道他看也没看我就回到座位上坐下了。我当时很是尴尬。但是也开始了解,留学生的课堂并非都是和我们一样大的人,他们可能来自不同的国家,不同的年龄,不同的民族,有着不同的目的,但是不论如何,他们选择了来到*的土地上学*汉语,这让我深深的感动,深深的自豪。

  我认真的跟着他们上课,他们完全是和我们不同的课堂,,比如他们上课不用站起来回答问题,比如学生的年龄比老师大很多。这也让我体会到了第二外语课堂的开放性和多元性。同时,作为对外汉语老师一定要有一种海纳百川的胸怀,还要有一种我是老师的坚定立场。就算学生的年龄比自己大,也能不畏不抗的,从容的讲授*文化,当然这是需要扎实的基本功和常年积累的经验做支撑的。作为对外汉语的教师在外人看来很简单,不就是教外国人汉语嘛,只要是*人都能教,以前我虽然没有把它想的那么简单但是也没有想过他是那么的复杂。作为对外汉语的老师他必须不但要知道语言的来源,讲清楚语法知识,更要知道*的各种大事小情。本来汉语就被认为是世界上最难学的语言,很多语法现象无法解释,再加上*丰富的历史文化,我们要掌握的东西简直太多了,而且如果你不掌握一定的知识你即使站在对外汉语的讲台上你也是没有自信的。很快就会被学生所淘汰的。

  对外汉语教师要有很强的应变能力,很敏捷的的思维能力和很好的语言表达能力和相当的耐心。因为学*汉语的留学生很多都是成年人,他们受本国文化的影响已经根深蒂固了,有时候他很难理解*文化中固有的一些东西,于是他们就会一问到底,在你给他解释这个问题的时候很可能就会带出下一个新的问题,就这样一个一个的接连下去,更令人头疼的是在问了一大圈之后他还会回归到第一个问题上,你就只能耐着性子重新解释这个问题。有的时候因为他们先入为主的本国*惯很可能在课堂上作出*人认为很不礼貌的行为,这个时候就需要有大的胸襟来包容,比如上课迟到是有些国家学生的惯例,太过自由没有*师生的那么严格的规矩。有时候真的会影响到教师上课的心情,这就需要很好的自我调节能力了。

  通过这次的教学实践我们在那些对外汉语教师身上学到了很多关于对外汉语教育的技巧,比如做练*的技巧,口语课的技巧,单词学*的技巧,课文学*的技巧等等。对外汉语教学的技巧在书本上也学到了不少,这么生动而真是的感受还是第一次,很多技巧被不同的老师反复使用,比如分角色朗读课文这个口语练*的技巧不论是汉语综合课还是汉语口语课都在运用。还比如手势法,领读法等也广泛运用。同时在口语教学中老师们都注重和实际生活联系起来,注意到的汉语发音在实际语言交际中的语调变化。但是我也发现对外汉语课堂的很多形式跟我们的中小学教育有很多相似之处,我们可以根据实际情况加以借鉴。

  通过这次看课,不仅在对外汉语教学方面有所收获,在交际技巧上也有了一定的长进,在下课期间,我们主动找留学生交流留下了他们的电话号码,我知道了其实人与人之间就在与主动开始讲第一句话,我们收获了很多留学生朋友,同时我还成为了一位日本学生的辅导老师。在与留学生的交流中我发现真正对汉语感兴趣的不少,但是大多数都是出于工作和交际的需要,他们对汉语还是有一定的抵触和为难情绪的,认为汉语很难学。这就给我们提出了一个新的课题,怎样才能交给他们需要的的汉语,并且让他们快乐的学*汉语。我会在以后的学*中好好思考这一问题的。

  对外汉语教学实践虽然结束了,但是我与留学生的交流却刚刚开始,我对与想称为一名对外汉语教室的理想更加的坚定了。我渴望把*的文化告诉他们,让他们也感受古来文明带给心灵的震撼和感动。我希望在她们的世界里探索我们的未知,只有在他们的疑问中你才会发现自己对于祖国的了解其实很少很少,才会明白我们需要学*的东西还有很多很多。

  对外汉语教学实践虽然结束了,但是我所学到的东西将会一直在我的心中停留,指导我以后的学*和工作,理论指导实践,但实践中有很多的是不是理论所能预知到的,这就需要不断的进行实践,总结经验。这次对外汉语实践的经验对于我来说是十分重要的,我将永远的记住这次经验。

  交流确实是一件很好的事情,只有在交流中才能发现问题,才能解决问题。尤其在语言文化的交流,思想的碰撞擦出来的火花是有无限力量的。珍惜每一次交流的机会,我们将会走的更远。

  在国内当对外汉语老师已经有一段时间了,以下是我的一点心得,希望能对想当对外汉语老师的人有所帮助。

  一、常见的人们对于对外汉语老师这个工作的误解

  1、*人教老外说汉语,很容易的。

  这是大错特错的想法。有的时候,朋友打电话问我在干什么,我说我在备课。她们都觉得奇怪,难道我教汉语还需要备课吗?其实,教*学生语文和教老外汉语完全两码事。大部分接受过高等教育的人都无法胜任这个工作(包括硕士,博士,教授)。但是如果学生的汉语水*已经非常高,他需要的只是一个能帮他纠正发音的老师,那么这就容易很多了。

  2、汉语或者外语专业的人才能当对外汉语老师

  我无法否认她们的确有专业优势,但是,如果你不是这两个专业,也并不意味着你就难以成功。

  3、老师应该英语很好,或者能用学生的母语与学生交流

  很多人都说英语说的不好,还不能当汉语老师。我想告诉大家一个事实:我的英语口语很差,而我的学生来自美国,英国,德国,墨西哥,韩国,日本,印尼,泰国等十几个国家。很多没有汉语基础的,而且非英语国家的学生英语很差,相当于现在*初中一年级学生的水*。刚开始上课的时候真的很难,不知道对方在说什么,但是一个月以后,差不多就可以明白彼此的意思了。

  二、心理建设

  1、我觉得对外汉语老师的工作类似于业务员,除了保证产品质量(即教学质量)以外,拉*与客户(即学生)的心理距离也是至关重要的。老师应该牢记每个学生的基本情况,包括学生无意中提起的家人,爱好等。在教学中,这些都是有用的信息。

  2、不能把生活中的不良情绪带到课堂上。

  3、幽默感。讲课时穿插一些小笑话。活跃课堂气氛,让学生觉得下课的时候还没有听够,不想下课。可以活用书上的生词讲笑话,新闻等,效果非常好。

  三、建议

  1、对初学汉语的学生

  先教学生反复读单词,然后让学生自己读,随时纠正发音。对于很多学生都读不好单词,应该再多读几遍。在学生读的不是特别差的情况下,适时鼓励让学生觉得自己有进步,有学*汉语的天赋。语法方面几乎不用讲,因为讲了学生也不懂。

  2、有点基础的学生

  这个阶段的学生是最好教的。上课的时候一般是先复*一下上次课内容。如果学生们掌握的不太好,我不会讲新课。上课的时候,我还是先讲单词,名词很简单,不用多讲。动词,连词是难点。学生理解以后,鼓励学生造句。

  3、汉语水*高的学生

  根据学生的兴趣,爱好用课本上的单词,语法讲大量的课外的话题,我接触过的这个阶段的学生,没有一个人喜欢老师只讲教材。

  每个学生的情况都不一样,所以也没有万能的教学方法。但是只要我们用心去做,肯定会成为优秀的对外汉语老师。

  在这两次的汉语角教学实践中,我觉得授课技巧以及课前准备是非常重要的,因为我的教学对象已经在*生活了两年,听力已经没有太大的问题了,能够比较 流利的读课文,对于课文的理解能力也很强,除了特殊的词组,基本上不需要特别的讲解。但是通过第一次上课我注意到学生没有时间复*,所以即使已经学完了上 下两册的初级口语教材,对于书本中涉及的日常用语,仍然不能熟练使用,比如我问“你姓什么”学生能回答,但我问“你贵姓”,学生则一脸的茫然,迟到也不会 说“久等了”。而这些却是教材第一课的教学内容。甚至学生不能用完整的句子表达意思,仍然停留在用两、三个词一句话的状态。

  第一次课我按照老师教授的方法,先讲生词,然后读课文,再就课文内容提问,最后设计场景练*对话。在备课的过程中我一直担心课文的内容太深,还有一些 特殊的内容,如“甭担心”“骗你干嘛呀?”等等,担心自己解释不清楚,所以准备了大量的图片,顺带也扩充了很多的生词,好在学生很配合,也完成的很好。但 由于学生的思维很活跃,所以授课中常常被他打断,要花很多的时间来讲课文以外的知识,以至于时间不够,最后的场景对话练*只能草草收场。所以我觉得一个合 格的对外汉语老师,不仅需要成为一个“杂家”,更要有良好的课堂掌控技巧,否则会被学生牵着走,而与自己的教学目标 渐行渐远,以至一段时间后学生发现好像书上的东西都没有掌握,反而对老师的教学水*表示质疑。

  在学*的过程中穿插 汉语角的实践,我觉得是非常有益的,因为在课堂上听老师讲,只能自己理解自己背,到底自己能不能运用,怎样举例更清楚,学生能听懂吗?对方会提出什么样的 问题都只能靠自己想象。而在汉语角给学生上课,可以根据学生的反应马上开动脑筋思考,可以结合学生的实际情况设计例子,帮助学生理解。而且在汉语角遇到自 己解决不了的问题,也可以拿回课堂上请教老师或者与同学讨论。所以汉语角对于授课方法的学*理解是非常有益的,而且在与学生的互动中,也逐渐树立了自信, 这对于一名教师来说也是非常重要的。

  5月对于我来说是一个很不寻常的月份,学*对外汉语已经快两年了,还没有真正的见到过留学生,说起来还真是挺遗憾的。这个月学校组织我们对外汉语的学生到辽宁师范大学国际教育学院看留学生上课,这对于我们来说是一个很好的机会,当天我们的心情都久久不能*静。伴着滂沱的大雨我们好不容易提前到了指定的教室,坐在空荡荡的教室里,我就开始幻想这个课堂到底进行过怎么样的课堂呢?

  伴随着时间的流逝,学生陆续的进入教室,他们有着和我们一样的黄皮肤和黑眼睛,一看就知道是韩国人,不一会又进来一个老爷爷,说了一句:“おはよう。”我以为他是老师呢,就回了一句:“おはようございます。”谁知道他看也没看我就回到座位上坐下了。我当时很是尴尬。但是也开始了解,留学生的课堂并非都是和我们一样大的人,他们可能来自不同的国家,不同的年龄,不同的民族,有着不同的目的,但是不论如何,他们选择了来到*的土地上学*汉语,这让我深深的感动,深深的自豪。

  我认真的跟着他们上课,他们完全是和我们不同的课堂,,比如他们上课不用站起来回答问题,比如学生的年龄比老师大很多。这也让我体会到了第二外语课堂的开放性和多元性。同时,作为对外汉语老师一定要有一种海纳百川的胸怀,还要有一种我是老师的坚定立场。就算学生的年龄比自己大,也能不畏不抗的,从容的讲授*文化,当然这是需要扎实的基本功和常年积累的经验做支撑的。作为对外汉语的教师在外人看来很简单,不就是教外国人汉语嘛,只要是*人都能教,以前我虽然没有把它想的那么简单但是也没有想过他是那么的复杂。作为对外汉语的老师他必须不但要知道语言的来源,讲清楚语法知识,更要知道*的各种大事小情。本来汉语就被认为是世界上最难学的语言,很多语法现象无法解释,再加上*丰富的历史文化,我们要掌握的东西简直太多了,而且如果你不掌握一定的知识你即使站在对外汉语的讲台上你也是没有自信的。很快就会被学生所淘汰的。

  对外汉语教师要有很强的应变能力,很敏捷的的思维能力和很好的语言表达能力和相当的耐心。因为学*汉语的留学生很多都是成年人,他们受本国文化的影响已经根深蒂固了,有时候他很难理解*文化中固有的一些东西,于是他们就会一问到底,在你给他解释这个问题的时候很可能就会带出下一个新的问题,就这样一个一个的接连下去,更令人头疼的是在问了一大圈之后他还会回归到第一个问题上,你就只能耐着性子重新解释这个问题。有的时候因为他们先入为主的本国*惯很可能在课堂上作出*人认为很不礼貌的行为,这个时候就需要有大的胸襟来包容,比如上课迟到是有些国家学生的惯例,太过自由没有*师生的那么严格的规矩。有时候真的会影响到教师上课的心情,这就需要很好的自我调节能力了。

  通过这次的教学实践我们在那些对外汉语教师身上学到了很多关于对外汉语教育的技巧,比如做练*的技巧,口语课的技巧,单词学*的技巧,课文学*的技巧等等。对外汉语教学的技巧在书本上也学到了不少,这么生动而真是的感受还是第一次,很多技巧被不同的老师反复使用,比如分角色朗读课文这个口语练*的技巧不论是汉语综合课还是汉语口语课都在运用。还比如手势法,领读法等也广泛运用。同时在口语教学中老师们都注重和实际生活联系起来,注意到的汉语发音在实际语言交际中的语调变化。但是我也发现对外汉语课堂的很多形式跟我们的中小学教育有很多相似之处,我们可以根据实际情况加以借鉴。

  通过这次看课,不仅在对外汉语教学方面有所收获,在交际技巧上也有了一定的.长进,在下课期间,我们主动找留学生交流留下了他们的电话号码,我知道了其实人与人之间就在与主动开始讲第一句话,我们收获了很多留学生朋友,同时我还成为了一位日本学生的辅导老师。在与留学生的交流中我发现真正对汉语感兴趣的不少,但是大多数都是出于工作和交际的需要,他们对汉语还是有一定的抵触和为难情绪的,认为汉语很难学。这就给我们提出了一个新的课题,怎样才能交给他们需要的的汉语,并且让他们快乐的学*汉语。我会在以后的学*中好好思考这一问题的。

  对外汉语教学实践虽然结束了,但是我与留学生的交流却刚刚开始,我对与想称为一名对外汉语教室的理想更加的坚定了。我渴望把*的文化告诉他们,让他们也感受古来文明带给心灵的震撼和感动。我希望在她们的世界里探索我们的未知,只有在他们的疑问中你才会发现自己对于祖国的了解其实很少很少,才会明白我们需要学*的东西还有很多很多。

  对外汉语教学实践虽然结束了,但是我所学到的东西将会一直在我的心中停留,指导我以后的学*和工作,理论指导实践,但实践中有很多的是不是理论所能预知到的,这就需要不断的进行实践,总结经验。这次对外汉语实践的经验对于我来说是十分重要的,我将永远的记住这次经验。

  交流确实是一件很好的事情,只有在交流中才能发现问题,才能解决问题。尤其在语言文化的交流,思想的碰撞擦出来的火花是有无限力量的。珍惜每一次交流的机会,我们将会走的更远。


对外汉语教师培训总结汇总五篇(扩展4)

——对外介绍*汉语 (菁华5篇)

  汉语的音节可以分析成声母、韵母、声调3部分。打头的音是声母,其余的部分是韵母,声调是整个音节的音高。把声调也看成音节的组成部分,是因为汉语的声调是辨义的。例如“汤、糖、躺、烫” 4个字的声母都是 [tʻ],韵母都是[aŋ](方括弧里是国际音标,表格里的国际音标省去括弧),只是因为声调不同,意义就不一样,在语言里分别代表 4个不同的语素(最小的有意义的语言单位),在书面上写成 4个不同的字。

  声母都是辅音。最复杂的韵母由介音、主要元音和韵尾 3部分组成。韵尾有的是辅音,有的是元音。北京音的辅音声母有22个。介音有[i]、[u]、[y]3个。辅音韵尾有[n]和[ŋ],元音韵尾有[i]和[u]。在组成音节的声母、介音、主要元音和韵尾 4部分里,只有主要元音不能没有,其余 3部分都不是必须出现的。这种情形可以从表 1音节的成分举的例字里看出来。北京话的声母见表 2北京话声母,北京话的韵母见表 3北京话韵母。

  以上说的是每个字单说时的声调。连读的时候,某些声调会发生变化。例如两个上声字相连,前一个会从原来的 214调变成35调,变得跟阳*调一样。此外,有些字连读时读得很短,并且失去了原来的声调。这种字调叫轻声,例如“石头”的“头”,“我们”的“们”。

  传统的注音方法是反切。反切用两个字来注一个字的音。前一个字(反切上字)定被反切字的声母,后一个字(反切下字)定被反切字的韵母和声调。例如:“耐,奴代切”,“奴”跟“耐”的声母相同,“代”跟“耐”的韵母和声调相同,所以就用这两个字来注“耐”字的音。由于语音的演变,古代字书上的反切跟今音有的相合,例如上边举的“耐,奴代切”([n(ú+t)ài=nài])。有的不合。例如:“东,德红切”,“东”与反切下字“红”的声调不同。“蓬,薄红切”,“蓬”与反切上字“薄”的声母不同,与反切下字“红”的韵母也不同。

  1918年由当时的教育部颁布的国语注音字母是利用汉字字形制定的一套拼音字母。这套字母把主要元音与韵尾合在一起用一个符号表示(例如:ㄠ=[au],ㄢ=[an],ㄤ=[aŋ]),体现了传统的声母韵母两分的精神。注音字母广泛流传,影响很大。台湾省一直沿用至今。

  声调是一个音节发音时音高的高低升降的型式。北京话的声调有阴*、阳*、上声、去声 4种型式。如果把音高分成五度,北京的阴*是从五度到五度的*调,阳*是从三度到五度的升调,上声是从二度下降到一度再升到四度的曲折调,去声是从五度到一度的降调。关于北京话的声调见表(表4北京话声调)。

  1958年公布的汉语拼音方案采用拉丁字母(表2北京话声母、表3北京话韵母)。自1978年开始,*人名地名一律改用汉语拼音字母拼写,取代了威妥玛式等各种旧拼法。

  *幅员辽阔,人口众多,方言情况复杂。下边把汉语方言粗分为官话和非官话两大类来说明。官话分布在长江以北地区和长江南岸九江与镇江之间沿江地带以及湖北、四川、云南、贵州4省,包括北方官话、江淮官话、西南官话几个方言区。官话区域的面积占全国3/4,人口占全国2/3。官话方言内部的一致程度比较高。从哈尔滨到昆明,相距3000公里,两地的人通话没有多大困难。非官话方言主要分布在*东南部,包括吴方言(江苏南部,浙江大部)、赣方言(江西大部)、湘方言(湖南大部,广西壮族自治区北部)、粤方言(广东大部,广西壮族自治区东南部)、闽方言(福建,台湾,广东的潮州、汕头、海南地区)、客家方言(广东省东部和北部,福建西部,江西南部,台湾)。非官话区域比官话区域面积小,可是方言差别大,彼此一般不能通话,甚至在同一个方言区内部(例如浙南吴方言与苏南吴方言之间、福州话和厦门话之间),交谈都有困难。

  汉语方言之间语音上的差别最大,词汇次之,语法方面的差别最小。语音的差别在声母的繁简、辅音韵尾的多寡以及调类的区分上表现得特别明显。例如吴方言塞音声母有浊塞音[b、d、g]、不送气清塞音[p、t、k]和送气清塞音[pʻ、tʻ、kʻ ]3套,官话方言只有后2套。广州话辅音韵尾有[m、 n、ŋ、p、t、k]6个,苏州话只有[n、 ŋ、?]3个,北京话只有[n、ŋ]2个。广州话有阴*、阳*、阴上、阳上、阴去、阳去、上阴入、中阴入、阳入9个调类。北京话有阴*、阳*、上声、去声4个调类。烟台话*声不分阴阳,所以只有*声、上声、去声 3个调类,是声调系统最简单的方言之一。

  由于现代方言的调类与古调类之间有相当整齐的对应关系,所以通常就用*、上、去、入等古调类的名称来标记现代方言调类。要注意的是方言的调类名称相同,并不表示调值相同。例如北京话的阳*是升调(35),天津话的阳*是高*调(55),而汉口话的阳*则是曲折调(214) 。

  上文说汉语方言语音的差别大,词汇和语法的差别小。这是从大体上说的。从细处看,词汇和语法上相异之处也并不少。拿词汇来说,政治、文化、科学方面的词是全国性的,可是日常生活里用的词有许多是地方性的,因方言而异。拿语法来说,方言之间在词法方面的差异比较明显。例如人称代词和指示代词的形式、形容词的后缀、动词和形容词的重叠式、象声词的构造以及名词后缀“子”和“儿”的表示方式(例如“儿”杭州话用成音节的语素表示,而广州话和温岭话用变调表示)等等在不同方言里有时有相当大的差别。

  方言之间句法上的差别可以举“把”字句和反复问句为例。“把”字句是官话区方言里十分重要的一种句式,可是粤方言和吴方言都没有这种句式。例如北京话用“把”字的句子(把衣服洗干净),广州话往往要用“动词+宾语”的说法(洗干净件衫)。在大部分官话方言里,反复问句的形式是“ V不V”(V代表动词,例如:去不去│认得不认得)。可是在某些江淮官话和西南官话(例如昆明话)以及一部分吴方言(例如苏州话)里,反复问句的形式是“可 V”(可去│可认得)。

  书面语和口语的差别一直相当大。在“五四”时期白话文运动以前,书面语和口语的区别实际上是古今语的区别。以唐宋时代为例,当时人口里说的是白话。笔下写的是文言,即以先秦诸子和《左传》、《史记》等广泛传诵的名篇为范本的古文文体。这种情形往上大概可以推到两汉时期。往下一直延续到20世纪初叶。孙中山1925年立的遗嘱就还是用文言写的。不过2000 年来作为书面语的文言本身也在变化。仿古终归难以乱真,后世人模仿古语不可能不受当时口语的影响。有人指出韩愈的文章里就有明显的不合先秦语法的地方。清代桐城派古文家模仿先秦文和唐宋古文家的文章,结果当然更为驳杂。清末梁启超用一种浅显的文言文写政论文章。由于通俗易懂,风行一时,为报章杂志所广泛采用。目前台湾、香港以及海外中文报刊多数仍旧沿用这种文体。

  “五四”运动时期开展的文学革命提出了反对文言文、提倡白话文的主张。这场运动*卷全国,影响深远。短短几年之间,白话文学就站稳了脚跟。不过这种白话文学作品的语言并不是真正的口语,而是拿北方官话做底子,又受到明清白话小说相当大的影响,还带着不同程度的方言成分以及不少新兴词汇和欧化句法的混合的文体。鲁迅的作品可以作为这种文体的典型的代表。

  以上说的是文学作品 。至于新闻报道、 *文告、公文、商业合同、甚至私人信件,往往还是用的文言。这一方面是传统*惯使然,另一方面也是因为文言文有简括的优点。这种情形,就全国范围来说,一直延续到40年代末。1949年中华人民共和国建立以后,文言文才完全让位给白话文。除了打电报和有意拟古以外,没有人再写文言了。

  上文指出,现代书面汉语是包含许多不同层次的语言成分的混合体。无论从句法上或词汇上看都是如此。拿句法来说,书面语句式除了跟口语相同的那一部分之外,有的是从文言来的,后来渐渐融化在书面语里,成为书面语句式的一部分。例如“进行、加以、予以、给予”是书面语用得十分频繁的几个动词。这些动词原来的意义已经虚化,主要的功能是放在双音动词前边以适应句法和节奏上的要求。这种句法构造来源于文言。“进行”的前身是“行”(另行议处),“加以”的前身是“加”(严加管束),“予以”和“给予”的前身是“予”(不予追究)。在文言句法里,“行、加、予”前边必须跟一个单音副词配合,造成双音节构造,后边的动词也必须是双音节的。在现代书面语里,这几个动词都双音节化了,后边还是要求跟双音节的动词,语法上的制约是一脉相承的。

  现代书面语开始形成的时候,曾经从旧白话小说的语言里继承了一些句式。这个阶段现在已经结束。我们能看到的只是一些遗迹。例如“在+处所词”的构造可以放在动词前头(“在台上坐着”),也可以放在动词后头(“坐在台上”)。在北京话里,前置的“在”用“跟”、用[āi] 或是 [tǎi],后置的“在”用[·tə],都不用“在”。用“在”的说法是从旧白话小说里继承下来的。

  有些书面语句式是受外国语(英语、日语、俄语等)的直接或间接(通过翻译作品)的影响产生的。在这方面可以举一个影响全部书面语句式的重要语法现象作为例证。上文曾经提到,汉语里主语和谓语关系松散。句子的主语往往可以不说出来。有些句子甚至根本没有主语。现代口语和古汉语都是如此。可是现代书面语要求句子在形式上都要有主语。如果没有,就会感到结构不完整,逻辑上不周密。这显然是受了印欧语的影响。

  书面语在词汇方面的特点是双音词的比重大。书面语双音词除了从文言里继承下来的一部分以外,大都是19世纪末叶以来 100多年间新出现的。其中一部分是从日文转借过来的,另一部分是新造的。新创造的词大都是利用原有的语素 (书面上就是汉字) 造成的复合词。这种构词方式是能产的,生命力很强。

  *幅员辽阔,人口众多,方言情况复杂。下边把汉语方言粗分为官话和非官话两大类来说明。官话分布在长江以北地区和长江南岸九江与镇江之间沿江地带以及湖北、四川、云南、贵州4省,包括北方官话、江淮官话、西南官话几个方言区。官话区域的面积占全国3/4,人口占全国2/3。官话方言内部的一致程度比较高。从哈尔滨到昆明,相距3000公里,两地的人通话没有多大困难。非官话方言主要分布在*东南部,包括吴方言(江苏南部,浙江大部)、赣方言(江西大部)、湘方言(湖南大部,广西壮族自治区北部)、粤方言(广东大部,广西壮族自治区东南部)、闽方言(福建,台湾,广东的潮州、汕头、海南地区)、客家方言(广东省东部和北部,福建西部,江西南部,台湾)。非官话区域比官话区域面积小,可是方言差别大,彼此一般不能通话,甚至在同一个方言区内部(例如浙南吴方言与苏南吴方言之间、福州话和厦门话之间),交谈都有困难。

  汉语方言之间语音上的差别最大,词汇次之,语法方面的差别最小。语音的差别在声母的繁简、辅音韵尾的多寡以及调类的区分上表现得特别明显。例如吴方言塞音声母有浊塞音[b、d、g]、不送气清塞音[p、t、k]和送气清塞音[pʻ、tʻ、kʻ ]3套,官话方言只有后2套。广州话辅音韵尾有[m、 n、ŋ、p、t、k]6个,苏州话只有[n、 ŋ、?]3个,北京话只有[n、ŋ]2个。广州话有阴*、阳*、阴上、阳上、阴去、阳去、上阴入、中阴入、阳入9个调类。北京话有阴*、阳*、上声、去声4个调类。烟台话*声不分阴阳,所以只有*声、上声、去声 3个调类,是声调系统最简单的方言之一。

  由于现代方言的调类与古调类之间有相当整齐的对应关系,所以通常就用*、上、去、入等古调类的名称来标记现代方言调类。要注意的是方言的调类名称相同,并不表示调值相同。例如北京话的阳*是升调(35),天津话的阳*是高*调(55),而汉口话的阳*则是曲折调(214) 。

  上文说汉语方言语音的差别大,词汇和语法的差别小。这是从大体上说的。从细处看,词汇和语法上相异之处也并不少。拿词汇来说,政治、文化、科学方面的词是全国性的,可是日常生活里用的词有许多是地方性的,因方言而异。拿语法来说,方言之间在词法方面的差异比较明显。例如人称代词和指示代词的形式、形容词的后缀、动词和形容词的重叠式、象声词的构造以及名词后缀“子”和“儿”的表示方式(例如“儿”杭州话用成音节的语素表示,而广州话和温岭话用变调表示)等等在不同方言里有时有相当大的差别。

  方言之间句法上的差别可以举“把”字句和反复问句为例。“把”字句是官话区方言里十分重要的一种句式,可是粤方言和吴方言都没有这种句式。例如北京话用“把”字的句子(把衣服洗干净),广州话往往要用“动词+宾语”的说法(洗干净件衫)。在大部分官话方言里,反复问句的形式是“ V不V”(V代表动词,例如:去不去│认得不认得)。可是在某些江淮官话和西南官话(例如昆明话)以及一部分吴方言(例如苏州话)里,反复问句的形式是“可 V”(可去│可认得)。

  书面语和口语的差别一直相当大。在“五四”时期白话文运动以前,书面语和口语的区别实际上是古今语的区别。以唐宋时代为例,当时人口里说的是白话。笔下写的是文言,即以先秦诸子和《左传》、《史记》等广泛传诵的名篇为范本的古文文体。这种情形往上大概可以推到两汉时期。往下一直延续到20世纪初叶。孙中山1925年立的遗嘱就还是用文言写的。不过2000 年来作为书面语的文言本身也在变化。仿古终归难以乱真,后世人模仿古语不可能不受当时口语的影响。有人指出韩愈的文章里就有明显的不合先秦语法的地方。清代桐城派古文家模仿先秦文和唐宋古文家的文章,结果当然更为驳杂。清末梁启超用一种浅显的文言文写政论文章。由于通俗易懂,风行一时,为报章杂志所广泛采用。目前台湾、香港以及海外中文报刊多数仍旧沿用这种文体。

  “五四”运动时期开展的文学革命提出了反对文言文、提倡白话文的主张。这场运动*卷全国,影响深远。短短几年之间,白话文学就站稳了脚跟。不过这种白话文学作品的语言并不是真正的口语,而是拿北方官话做底子,又受到明清白话小说相当大的影响,还带着不同程度的方言成分以及不少新兴词汇和欧化句法的混合的文体。鲁迅的作品可以作为这种文体的典型的代表。

  以上说的是文学作品 。至于新闻报道、 *文告、公文、商业合同、甚至私人信件,往往还是用的文言。这一方面是传统*惯使然,另一方面也是因为文言文有简括的优点。这种情形,就全国范围来说,一直延续到40年代末。1949年中华人民共和国建立以后,文言文才完全让位给白话文。除了打电报和有意拟古以外,没有人再写文言了。

  上文指出,现代书面汉语是包含许多不同层次的语言成分的混合体。无论从句法上或词汇上看都是如此。拿句法来说,书面语句式除了跟口语相同的那一部分之外,有的是从文言来的,后来渐渐融化在书面语里,成为书面语句式的一部分。例如“进行、加以、予以、给予”是书面语用得十分频繁的几个动词。这些动词原来的意义已经虚化,主要的功能是放在双音动词前边以适应句法和节奏上的要求。这种句法构造来源于文言。“进行”的前身是“行”(另行议处),“加以”的前身是“加”(严加管束),“予以”和“给予”的前身是“予”(不予追究)。在文言句法里,“行、加、予”前边必须跟一个单音副词配合,造成双音节构造,后边的动词也必须是双音节的。在现代书面语里,这几个动词都双音节化了,后边还是要求跟双音节的动词,语法上的制约是一脉相承的。

  现代书面语开始形成的时候,曾经从旧白话小说的语言里继承了一些句式。这个阶段现在已经结束。我们能看到的只是一些遗迹。例如“在+处所词”的构造可以放在动词前头(“在台上坐着”),也可以放在动词后头(“坐在台上”)。在北京话里,前置的“在”用“跟”、用[āi] 或是 [tǎi],后置的“在”用[·tə],都不用“在”。用“在”的说法是从旧白话小说里继承下来的。

  有些书面语句式是受外国语(英语、日语、俄语等)的直接或间接(通过翻译作品)的影响产生的。在这方面可以举一个影响全部书面语句式的重要语法现象作为例证。上文曾经提到,汉语里主语和谓语关系松散。句子的主语往往可以不说出来。有些句子甚至根本没有主语。现代口语和古汉语都是如此。可是现代书面语要求句子在形式上都要有主语。如果没有,就会感到结构不完整,逻辑上不周密。这显然是受了印欧语的影响。

  书面语在词汇方面的特点是双音词的比重大。书面语双音词除了从文言里继承下来的一部分以外,大都是19世纪末叶以来 100多年间新出现的。其中一部分是从日文转借过来的,另一部分是新造的。新创造的词大都是利用原有的语素 (书面上就是汉字) 造成的复合词。这种构词方式是能产的,生命力很强。


对外汉语教师培训总结汇总五篇(扩展5)

——对外汉语文化基础知识 (菁华3篇)

  1、 *先民的观念文化的主要存在形态是:原始宗教、原始艺术。

  2、 中华先民原始宗教崇拜的对象有三类:自然崇拜、生殖——祖先崇拜、图腾崇拜。

  3、 在距今4000年的河南密县池北岗、新郑裴李岗新石器时代文化遗址中,发现了陶塑猪头,这是最早的陶塑艺术品。

  1、 人在世界中所处的关系有两种:一是人与自然的关系;二是社会内人与人的关系。

  2、 母系氏族社会从旧石器时代晚期开始形成,贯穿整个新石器时代。

  3、 父系氏族社会,私有制开始萌生。传说中的五帝:皇帝、颛臾、地觉、唐尧、虞舜

  都生活在这一时期。

  1、 在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,中华民族的远足分为三大文化集团:华夏、东夷、苗蛮。

  2、 华夏集团发祥于黄土高原,后沿黄河东进,散布于*的中部及北部的部分地区,即仰韶文化、龙山文化分布区。

  3、 东夷集团大致在今山东、河南东南和安徽中部一带,即大汶口文化、龙山文化及青莲岗文化江北类型分布区。

  4、 苗蛮集团主要活动于湖北、湖南、江西一带,即大溪文化、屈家岭文化分布区。伏羲、女娲都属于这个集团。

相关词条