文言文读书笔记 (菁华3篇)

首页 / 读书笔记 / | 2022-11-30 00:00:00 读书笔记

文言文读书笔记1

  学校印发了校本教材《文言文赏读》,初拿这本书时,我就有极大的兴趣。其中我印象最深刻的要数《东海孝妇》这篇文言文了。

  “孝”是*千百年来不变的道德修养。是经沧桑历史而不会小时的基本仁义准则。孝妇是一个哭名的人,当她好不容易招待依靠时,上天却无情的剥夺了她唯一的依靠。她的丈夫死了。而且没有留下一儿一女,留下的只是孝妇孤零零一个人和同样孤零零的婆婆。她要忍着巨大的悲痛照顾婆婆,婆婆和她相依为命十多年,婆婆不忍心拖累孝妇而自尽身亡。不料婆婆的女儿将孝妇告上了官府。县令不做调查,偏听偏信,最终将孝妇给斩首了。孝妇的冤屈感天动地。大旱三年。

  当我读完这篇文言文后,不免感动。或许换成现在的妇女早已将婆婆一脚踢出家门。或许换成其他的妇女早已改嫁他人;或许……的确,像我上述的现象还少吗?曾经听到这样一个故事:有一户穷人家,家里有丈夫、妻子、儿子、女儿和婆婆。妻子不能忍受家中的贫穷。一天,她撺掇自己的丈夫用竹篓把他的母亲背的荒僻的大山中,并把老母亲丢弃在荒山野岭。丧失人性的儿子居然按照妻子的要求将自己的母亲给丢弃了,小儿子得知次事后也用这样的方式对待他的父母,夫妻两人后悔晚矣。

  这个故事中的夫妇两人的行为与东海孝妇比起来真是天壤之别呀。孝妇虽饱受了巨大的磨难依然不忘“孝”字当先。读着这篇文章仿佛在给我上了一堂人生政治课。也给你我他都上,了一堂课。每当回到家里。妈妈和奶奶吵架时,我就悄悄的把这个故事讲给妈妈听。希望妈妈能够孝顺奶奶,不要在因为一些鸡毛蒜皮的小事而吵架伤了双方的和气。家和万事兴。一家人孝妇行为的指引下和和睦睦的生活着。

  “百善孝为先”。的确,如果一个人连自己的父母都不孝敬,那他啊要如何尽起对社会、子女的责任和义务,更不要说报效祖国了!愿每个人都像孝妇那样孝敬父母,不要让父母含辛茹苦将我们抚养长大最后却落得被抛弃的下场。大家一定要时时刻刻记住:“孝“字当先。

文言文读书笔记2

  最*我读了不少较浅易的文言文,也了解了许多故事,但是我最喜欢的还是《学弈》一课中所讲的故事。

  这篇课文主要讲全国最会下棋的.弈秋同时教两个人下棋。但是他们的学*态度却不同:一个人“专心致志”,“惟弈秋之为听”。而另一个人却“一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之”。虽然是与同伴一起学,但却心不在焉。同时学棋,三心二意的人永远不如专心的人学得好。这个短小的故事,给了我多少启迪呀!

  其实,我以前就是一个干什么事都不专心的人,常常是干这件事还想着另一件事。有时候,心里像长了毛刺,总不能脚踏实地地学*,生活中的我得到了许多教训。

  记得一个星期六的下午,我睡醒觉,赶紧写起老师布置的作文来。但却一边写一边用眼睛瞧着桌上的小闹钟,一看到了三点十分,便“啪”的一下放下手中的笔,伸手拿过收音机,迅速拨到交通频道,顿时传出播音员阿姨悦耳的声音:“下面请听蔡依林的《消失的城堡》……”嗬,太棒了!我哪能错过这样的良机,顺手将作文扔到一边,抱起收音机就听起来了。听,她优美的声音:“记忆飞走了……我要孤单的思考……真的很好……再也不需要,消失的城堡……”我被陶醉了,还学着唱。忽然妈妈推门进来,见我唱的如此入迷,就说:“做功课的时候,又听音乐,能把功课做好吗?”我一吐舌头,冲妈妈做了个鬼脸,抓起笔就又匆匆忙忙地写起作文来。心里却嫌妈妈来的不是时候。

  第二天,老师指着作文本说:“你读读作文,连句子都不通!”我一看,觉得作文中的话好像在哪听过。怎么连歌曲里的“记忆飞走了”都写在作文里面啦?哎,都是我自己学*不踏实呀!这样做多么像《学弈》中那个三心二意学下棋的人哪!他一边学下棋,一边想射下天鹅;我一边写作文一边想听歌曲,不专心致志,没有毅力,怎么能学到本领呢?

  著名画家达·芬奇说过:“顽强的毅力可以克服任何障碍。”这句话说得多么好呀!那个三心二意学棋的人,是不如别人聪明吗?不是,是因为他没有顽强的毅力,没有刻苦学*的精神。我经历的这件事,不也说明了这个道理吗?我要向《学弈》故事中专心致志学下棋的人学*,做什么事都要一心一意,培养自己顽强的毅力,勤勤恳恳学本领,将来才能为祖国做贡献,否则会一事无成。

文言文读书笔记3

  今天,我读了《学弈》这一篇文言文,读了它以后我深有感触。

  《学弈》这篇文言文是一篇篇幅较短,含义深刻的古文。里面讲述的是这样一个故事:一个年迈的棋圣弈秋教两个学生下围棋,其中一个学生紧记弈秋的教诲,专心致志的听讲,认真的思考。而另一个学生则以为有天鹅将要飞过来,想着怎样用箭把它射下来。

  《学弈》里面的两个人就是我们生活中的两个例子,两个不同的人,用两种不同的方式来对待学*、面对人生。那个专心致志听弈秋教诲的学生凭着他那种对学*的认真、对老师的尊重、对围棋的聚精会神和一心一意,以后不管在学*上、在生活中、在事业上肯定会有巨大的成就。而那个在学*围棋的时候想着其他事的学生,有两个错误。第一,是在老师说话、讲课时不听讲,是一种不尊重师长的行为;第二,学生在上课时,在思考问题的时候是不应该三心二意的。既然我们是学生,就应该尊重师长、同时也应该在上课的时候认真听讲。这是作为一个学生应该做的,也是最基本的做人道理。因此,我觉得在做事的时候三心二意的人,以后不管在学*上或者是生活上都不会获得什么成功。

  在生活中,你是否也遇到过这样的问题呢?如果有,就请你赶快改正这个缺点。为的是把每一件事都做好;为的是养成一种良好的*惯。


文言文读书笔记 (菁华3篇)扩展阅读


文言文读书笔记 (菁华3篇)(扩展1)

——文言文新年祝词 (菁华3篇)

文言文新年祝词1

  心,思辨慎取数日,图吾学业终成。

  光阴荏苒,日月如梭。

  犹记壬辰酉月下旬,吾再别榕城,初到塞北,乍入金城,居萃英门,栖黄河滨。

  闽都,海滨邹鲁,物华天宝,襟三山而带东海;陆都,丝路名城,地灵人杰,控河西而引浊河。

  时维九月,序属三秋。

  纵流金铄石,七月流火,沉李浮瓜;然书生意气,挥斥方遒,登高望远。

  鄙非感慨悲歌之士,而今回首岁月,已春秋有三,不忍挥手兹去,未免感叹万端。

  昔我往矣,杨柳依依,今我去思,风晖灼灼。

  一生永铭,终身事之,不得其一。

  至若椿萱恩情,万爱千恩百苦,孰能道尽?十月胎恩重,三生报答轻;一尺三寸婴,今已二八载。

  椿庭严,温良恭俭,萱堂慈,德容言功,严正行,慈养心。

  时至今辰,陈之学业既成,然茕茕孑立,形影相吊,双亲犹系,劳心劳力,时忧事业,常念婚姻。

  陈惶恐惭愧之余,唯奋发图强,乘风破浪,直挂云帆,掇巍科,取青紫。

  不图天降大任,只求福满之家,立糊口之业,奉晨昏之义。

  以报反哺爱,结草情;答衔环恩,三春晖。

  皇天后土,实所共鉴。

  嗟夫!父母恩,恩师情,同窗谊,陈再拜谢。

  此番拜离,情深意长,一语难表。

  惟寄此情于心,再启征程,谨拜文以闻。

文言文新年祝词2

  心,思辨慎取数日,图吾学业终成。

  光阴荏苒,日月如梭。

  犹记壬辰酉月下旬,吾再别榕城,初到塞北,乍入金城,居萃英门,栖黄河滨。

  闽都,海滨邹鲁,物华天宝,襟三山而带东海;陆都,丝路名城,地灵人杰,控河西而引浊河。

  时维九月,序属三秋。

  纵流金铄石,七月流火,沉李浮瓜;然书生意气,挥斥方遒,登高望远。

  鄙非感慨悲歌之士,而今回首岁月,已春秋有三,不忍挥手兹去,未免感叹万端。

  昔我往矣,杨柳依依,今我去思,风晖灼灼。

  一生永铭,终身事之,不得其一。

  至若椿萱恩情,万爱千恩百苦,孰能道尽?十月胎恩重,三生报答轻;一尺三寸婴,今已二八载。

  椿庭严,温良恭俭,萱堂慈,德容言功,严正行,慈养心。

  时至今辰,陈之学业既成,然茕茕孑立,形影相吊,双亲犹系,劳心劳力,时忧事业,常念婚姻。

  陈惶恐惭愧之余,唯奋发图强,乘风破浪,直挂云帆,掇巍科,取青紫。

  不图天降大任,只求福满之家,立糊口之业,奉晨昏之义。

  以报反哺爱,结草情;答衔环恩,三春晖。

  皇天后土,实所共鉴。

  嗟夫!父母恩,恩师情,同窗谊,陈再拜谢。

  此番拜离,情深意长,一语难表。

  惟寄此情于心,再启征程,谨拜文以闻。

文言文新年祝词3

  丹桂飘香,硕果累于枝头时。

  回首来路,筚路蓝缕,思绪万千,感激良多。

  求学期间,适逢学院事务压身,每日案牍劳形,汲汲忙忙,唯恐学业不恭,事业失衡,在两者之间疲于奔忙,忙于*衡学与教,幸而今日教学相长,收获颇丰。

  此时论文付梓,欣慰之余,答谢者众,只言片纸难于一一尽述。

  爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。

  昔恩师张三教授,导我于狭路,照我以通途。

  虽见以寥寥数面,然倍感亲切。

  恩师要求甚严,谆谆善诱,使我敢于面对种种棘手难题,消除我的畏难情绪,在人生和学术两方面都给予我莫大指引,实乃人生导师是也,待我恩重如山。

  路漫漫其修远兮,所在经院之领导与师友莫不给予我学业莫大之关怀鼓励,事事为我所想,诸多烦心琐事为我挡于象牙塔之外,我方能潜心学术,一蹴而就,学业有成,得此佳绩。

  今借此片纸,聊表谢忱!

  犹不敢忘同窗之情,同学王五助我于危难,毫无保留解答我的疑惑,每每在切磋之余,联袂畅谈之际,顿觉人生豁达敞亮,高山流水,知音难觅!人生得此知己足矣。

  此情此谊,浑不敢忘!借此片纸寥寥数言,说不尽几年相识缘分与相助情谊,在此聊表谢忱,望今后有缘再聚!

  能有今日佳绩,发妻赵六之助亦不敢忘。

  其默默承担家庭重任,教养子女于我劳累忧烦之时,从无忧心埋怨,惟有任劳任怨。

  此厚德宽行,使我超然物外,全身心投入学*,收获颇丰,妻子之情,莫失莫忘哉!由衷感慨:此发妻实乃上天所赐也!今朝风日好,站于七尺答辩台中,吾心悸动,几*哽咽,往昔种种艰难困阻如跃纸端,历历在目。

  若无诸位领导、师生和亲友仗义相助,恐难为继,援手之施,涌泉之恩,当结草衔环以报。

  在此衷心希冀诸位学德日新兼愿体侯益健!尚惟!


文言文读书笔记 (菁华3篇)(扩展2)

——文言文怎么翻译 (菁华3篇)

文言文怎么翻译1

  文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

  翻译时的标准是做到信、达、雅。

  翻译的方法,大致可总结为对、换、留、删、补、调六个字。

  (1)、对,就是对译,逐字逐句落实。如:

  郑 人使我掌 其 北门之 管。

  │ ││││ │ │ ││ │

  郑国人让我掌管他们的北门的钥匙

  (2)、换,就是用现代词语替换古代词语。如上句中的:使─让; 其─他们的;管─钥匙。

  (3)、留,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词。如人名、地名、 国名、朝代名、官职名、年号、政区名、典章制度及度量衡名称等,均不必翻译,原样保留。上例中的人、我、北门就是这样。

  (4)、删,就是删去文言文中某些虚词。 有些文言虚词在句中只起其语法作用,在翻译时不必也不能落实,只要不影响语气,就可以删去。如:句首的状语词,在句中表顺接的一些连词,起补足音节或停顿,只起结构作用的助词,均可略去不译。

  (5)、补,就是补出文言文中的省略成分。

  (6)、调,就是调整语序。如宾语前置,定语后置主谓倒装等。 在翻译时就要把这些倒置的成分调整过来,否则就不符合现代汉语语法。

  句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。但无论是采取直译还是意译都应注意以下几点:

  (一)认真领会原文,把词放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生义。比如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”中的“绝境”就不能望文生义地理解为现代汉语的“没有出路的境地”。因为从全文看,那里是“世外桃源”,不存在生活无着落的问题,因此,“绝境”应是“与世隔绝的地方”。

  (二)翻译时要落实好关键词语。如翻译《狼》中的“其一犬坐于前”,关键是弄清“犬”在句中是名词作状语,翻译成“像狗一样”,才能正确翻译出这个句子。关键词语落实了,句子翻译就比较顺利。

  (三)文言中省略句较多,翻译时应注意补充。如“一鼓作气,再而衰,三而竭”(《曹刿论战》)译为“第一次击鼓,士气振作;第二次(击鼓),士气就低落了;第三次(击鼓),士气就泄尽了。”这里的“再”“三”后应补译上“鼓”(击鼓)。

  (四)一般用直译,如直译不便表达意思时,则用意译。如“明察秋毫”,直译为“能看清楚秋天鸟兽身上新长的细毛”,这样翻译无法表意,应意译为“能看清楚很细小的问题”。

  (五)有些词可以略去不译。在文言文中,有的助词只起表达语气的作用,有时可以不译;有的助词只是表示停顿,也无需译;有的字在句中没有意义,只是为凑足音节,可略去不译;有的字只是起某种连接作用,也可不译。如“夫战,勇气也”,此处的“夫”是发语词,翻译时应删去;又如“久之,目似瞑”,此处的“之”是音节助词,用在表示时间的词之后凑足音节,无需译。

  (六)凡属地名、人名、官名、年号、帝号以及古今意义相同的词,都可照抄不译。如“侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯”(《出师表》),“侍中”“侍郎”是官名,“郭攸之”“费祎”“董允”是人名,“等”古今意义相同,因此,都可照抄不译。

  (七)文言文中有些句子的语序和现代汉语不同,翻译时应调整语序,使之与现代汉语的表达顺序相同。如介宾短语后置句、宾语前置句、主谓倒装句、定语后置句等。如“屠惧,投以骨”(《狼》),应译为“屠户害怕了,把骨头扔给狼(啃)”。

  另外,还应注意的是,译文要保持原文的语气,是陈述的应译成陈述语气,是感叹的应译成感叹语气,是疑问的应译成疑问语气。

文言文怎么翻译2

  《黔之驴》原文

  黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出*之,慭慭然,莫相知。

  他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益*其声,又*出前后,终不敢搏。稍*,益狎,荡倚冲冒。

  驴不胜怒,蹄之。

  虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大 ,断其喉,尽其肉,乃去。

  噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取;今若是焉,悲夫!

  黔之驴翻译文言文翻译

  黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接*它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。

  一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地*惯了它的叫声,又靠*它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠*了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。

  驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。

  老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

  唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。如今落得如此下场,可悲啊!

  创作背景

  《黔之驴》是柳宗元在“永贞革新”失败后,他因参加这一进步改革而被贬作永州司马时写的`《三戒》中的一篇。其创作时间大致在贞元二十一年(805)九月至元和四年(809)之间。

  后世影响

  《黔之驴》这篇寓言由于其深刻的寓意对后世产生了积极的思想启示和讽世意义。有人以为《黔之驴》是讥讽当时统治集团中官高位显,又无才无德、外强中干的人物,也有人以为他是在比附、抨击自己的政敌。南开大学文学院教授孙昌武说:“这个无德无能却又无自知之明的驴子被老虎吃掉的故事含着一定的讽世意义,如果从庞然大物的弱者终究要失败的情节来分析,就该领悟到事物的大与小,强与弱互相转化的道理。如果再从驴子因一踢而丧生的结局分析,又会得出无技不可逞能的教训。而从这个故事中概括出来的‘黔驴技穷’一语,又是对敌人力尽而技穷,不堪一击的状态的生动形容。”这篇文章也被多个版本的中小学语文教科书所采用。“黔驴技穷”,已成成语,几乎尽人皆知。后来人们都把驴作为愚蠢的代名词,这也是在一定程度上受这篇寓言里驴的鲜明形象的影响。

  作者简介

  柳宗元(773—819),唐代文学家、哲学家。字子厚,河东解(今山西运城西)人。世称“柳河东”。贞元九年(793),二十一岁的柳宗元进士及第,授校书郎。二十六岁又中博学宏词科,调蓝田尉,升监察御史里行。与刘禹锡等参加主张改革的王叔文集团,任礼部员外郎。“永贞革新”失败后,被贬为永州司马。后迁柳州刺史,故又称“柳柳州”。与韩愈倡导古文运动,同被列入“唐宋八大家”,并称“韩柳”。散文峭拔矫健,说理透彻。山水游记多有寄托,尤为有名。寓言笔锋犀利,诗风清峭幽远。著有《河东先生集》。

文言文怎么翻译3

  原文:

  于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜州,携余往,主人处处款之。园中无他奇,奇在磥石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡月、芍药,人不得上,以实奇。后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花,反在天上,以空奇。卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。瓜州诸园亭,俱以假山显,胎于石,娠于磥石之手,男女于琢磨搜剔之主人,至于园可无憾矣。仪真汪园,葢石费至四五万,其所最加意者,为“飞来”一峰,阴翳泥泞,供人唾骂。余见其弃地下一白石,高一丈、阔二丈而痴,痴妙;一黑石,阔八尺、高丈五而瘦,瘦妙。得此二石足矣,省下二三万收其子母,以世守此二石何如?

  译文:

  于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,就是一个名叫于五的富人所建造的园子。如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热情的招待我们。

  这座园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆成的假山。堂屋前面就是用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因没有空隙、满满当当而奇特。后面的厅堂临*大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里又因空旷而奇特。卧房的栏杆外面,有一条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋形贝壳,这里因阴暗深远而奇特。再向后,有一座水阁,长长的,形状像小船。这座阁子横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里唧唧喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。瓜洲的许多园林亭榭,全都是凭借假山而有名声,这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精心构思中诞生,这样的假山石安置园林之中,就不会使人不满意了。


文言文读书笔记 (菁华3篇)(扩展3)

——文言文读书笔记汇总10篇

  文言文读书笔记 1

  《庄暴见孟子》主要讲的是孟子与齐宣王的一段对话,孟子从齐宣王认为很多人一起听音乐要比自己一个人听更有意思这一观点引出了一个小故事,表明了自己对政治上的一些见解,孟子提出了君主只要能对人民百姓施仁政,就一定能统一天下的观点,并通过这个故事证明了自己的观点。仔细想想,孟子希望齐宣王能够对人民百姓施仁政这一观点在当今的社会中仍然有着重要的体现。

  贾英民教授是我国研究自动控制的专家,他对于解决我国航空航天领域所提出的一些控制问题并拓展到信息与工业控制有自己很独到的见解。虽然贾英民教授也有不少钱,但他自己却仍旧每天早早起床,同很多基层工作人员一样,每天骑40多分钟自行车上下班,他生活简朴,从不沾烟酒。与他一起工作的同事没有不佩服他的。我想,也许正是这种踏踏实实的精神,使他在科学领域里有很大造诣。

  文言文读书笔记 2

  最*,我读了不得一本《论语》。刚开始,我觉得没意思,就没在意。下午,闲着没事,我随手翻了翻,觉得有点趣,就静下心来认真地读了几篇。我是越来越喜欢这本书了,其中第一篇给我的印象最深,文章这样写道:“学而时*之,不亦说(同悦)乎?”意思是说“学*以后,能在一定的时候温*它,不也感到很高兴吗?”这正是我学*上应该做到的。

  在学校,老师每天都会给我们讲授很多知识。我没有过目不忘的本领,时间一长,就会忘记许多。如果经常翻开书温*一遍,就能牢牢地记住。记得有一次听《超强记忆学*法》电视讲座,那位老师这样教我们:一堂课下来,下课时用三十秒回忆本堂课学*的重点;一天下来,花三分钟回顾这一天学*的重点;一周下来,花十分钟回忆本周学*的重点;一个月下来利用一小时回忆本月学*的重点。他所说的正是“学而时*之”的道理,学*的乐趣正是因为记住很多知识而得到快乐,也就“不亦说乎?”了。

  我爱读书,更爱读《论语》这样的好书。它让我懂得了许多做人的哲理。

  文言文读书笔记 3

  我们学校是经典古诗阅读学校。从一年级开始,我们就开始读一些像《三字经》、《弟子规》啦等等,都是我们经常读的。

  上了四年级,我们经常读的就成了《论语》,慢慢地,我们熟能生巧,熟读成诵。其中让我感到有兴趣的那可有好篇呢,比如:《学而时*之》、《温故而知新 》、《观其志,观其行》等等还有很多,其中《温故而知新》让我忘不了:温故而知新,可以为师矣。

  那声音若是从同学们口中发出来,如同唱歌一样甜美。每当我听到‘温故而知新,可以为师矣’这句话时,我就会想到自己,每天写完作业去玩的时候,就会传 来妈妈的一句话:”乖乖,快去复*一下英语好吗?“每次,妈妈都以温柔的语气跟我说,可我却是不理不睬,但妈妈又一次地对我说:”斯羽、宝贝快去读英语好 吗?你要是读的话我带你去玩。“这时我说了一句:”好吧,不过就一小会儿哦!“”好!“我想:我每次都是有附加条件,才肯去复*。而《论语》中的道理是要 我们自觉学*复*,就能掌握很多知识,这让我很惭愧。我以后再不敢这样了。

  我们天天早上都读《论语》,可以听到”温故而知新,可以为师矣……“,以后我们还要多读一些经典古诗文呀!

  文言文读书笔记 4

  读了校本教材后,其中令我记忆犹新的是《临江之麋》这篇短文。

  故事的情节是这样的:古时有一个人打猎时捉到了一只麋鹿的幼崽,带回家后一群狗对他虎视眈眈。猎人就抱着麋鹿和狗接*让狗熟悉它,不欺侮它,时间长了,够都顺从着主人的意愿。不在有吃麋鹿的心思了。三年后。麋鹿走出家门,看见一群野狗,跑去和他玩耍。野狗一起把它吃掉了。而麋鹿一直到死都没明白落得这个下场的原因。

  这只麋鹿的下场真是可悲,到死了还不知道如何死的。这样下场的原因是那个猎人对麋鹿的过于宠爱的原因。

  想到这些,我就深感惭愧:想想我每次到家,就像那只麋鹿一样,被妈妈宠着,我就觉得很舒适,就想让妈妈时刻宠着我,不管多简单,多难的事,总是依靠妈妈来帮我解决。不愿意自己动手,自己动脑筋去想办法解决。现在,当我读了这篇文言文后,我的心中充满了愧疚。对自己以前的行为倍感惭愧。现在想来,我的反省还不迟,以后,我一定要培养自己的独立能力。不做恃宠骄横的人。

  文言文读书笔记 5

  作为当今的父母大多认为,子女的教育是自己最大的课题。我也不能脱俗,总期望自己的女儿能欢乐健康地长大,总怕自己没有教育好她。女儿11岁了,开始构成自己的人生观和世界观了。我不想把我的强加给她,所以,我买了一套未成年人思想道德教育丛书,期望她会从中有所启发。《论语》是十本之一,也是她认真阅读的第一本。

  我以前没有系统地读过《论语》,和女儿一起读时才发现,我许多为人处世的原则原先都能够在书中找到依据。我很遗憾,以前没有认真的阅读过《论语》,更期望女儿能够从中有所“悟”,如愿的话,女儿会从中大获裨益的。

  孔子的学*观,我十分欣赏。他提倡学*不仅仅限于书本,更重要的是学*做人和做事,强调在实践中学*。这与当今社会对孩子们的要求是很一致的。如今的孩子,不仅仅要学会知识,更重要的是学会学*,注重本事和人际交往的培养。而这些,孔子在许多许多年前就用一句句精辟的经典格言告诉了我们应当怎样去做。

  我不认为女儿学了“见贤思齐”就能立志成为圣人,学了“事父母,必竭其力”就能极孝,学了“学而时*之”就能学会学*,她的领悟需要时间,阅读《论语》只是对她的思想道德的一个启蒙。

  文言文读书笔记 6

  “子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”

  意思就是孔子去了太庙,每件事都问,有人说:“谁说叔梁纥的那个儿子识礼?他到太庙什么都问。”

  孔子听后,说:“这样才有礼貌啊!”

  在我的生活中,也有许多这样的事情:有一次上语文课,我实在是不懂一道题,可是我又怕问了有人会嘲笑我,说我连这个都不会!所以我就没有问。后来一次语文考试,有道题就是我不懂的那道,所以没写。试卷发下来后,我只拿了92分。回家后,妈妈看了试卷,问了我那道题,我说:“我……我不懂!”“你不懂?”妈妈说,“不懂就要问啊!”“我没敢问,怕同学笑我。”我回答。“这有什么好笑的,人人都有不懂的时候,不懂就要问,老师遇到不懂的也要搞懂啊!”

  有了妈妈的支持后,我去找了老师问问题。“哦,原来你不懂这道题啊!为什么不早问呢?这道题是这样的……”老师讲完后,我就懂了,

  也从那时候我就开始学会问问题了。在生活中遇到不懂的就要问,不要不懂装懂,要不然吃亏的是自己!

  文言文读书笔记 7

  古人云:“半部论语治天下。”由此可见《论语》中道理,知识是多么深刻,渊博呀!

  老师在课堂上说过,《论语》是由孔子孔老先生与他学生们之间对话编写成。一听这话,我心里那叫个激动呀。因为我是“前不见古人(孔子)亦后更不见来者(**)”。现在,有这本“宝书”,歌德说过嘛:“读一本好书,就像是在和一个高尚人在谈话。”这样,我就可以和我心中一直敬仰孔老先生“面对面”对话!嘻嘻嘻……

  《论语》里面有很多很多篇章,但我印象最深只是其中之一——“雍也篇”里“贤哉,回也!……贤哉,回也!”在这其中,孔老先生两次提到“贤哉”,从这里我可以知道,孔老先生很喜欢颜回好学,勤奋,也引以为傲。在其余部分,我也解到颜回忍耐能力很强——他住在破陋小巷,吃饭,喝水都很少,却还依旧勤奋好学。哪里像现在极个别一些同学,有非常优越学*条件,还不努力学*呢!他们不自己外加练*就算,有时甚至连老师布置作业也不按要求完成。

  希望大家都能向颜回一样好学,现在努力学*,将来努力为国家效力,成为社会佼佼者!

  文言文读书笔记 8

  最*我读了不少较浅易的文言文,也了解了许多故事,但是我最喜欢的还是《学弈》一课中所讲的故事。

  这篇课文主要讲全国最会下棋的弈秋同时教两个人下棋。但是他们的学*态度却不同:一个人“专心致志”,“惟弈秋之为听”。而另一个人却“一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之”。虽然是与同伴一起学,但却心不在焉。同时学棋,三心二意的人永远不如专心的人学得好。这个短小的故事,给了我多少启迪呀!

  其实,我以前就是一个干什么事都不专心的人,常常是干这件事还想着另一件事。有时候,心里像长了毛刺,总不能脚踏实地地学*,生活中的我得到了许多教训。

  记得一个星期六的下午,我睡醒觉,赶紧写起老师布置的作文来。但却一边写一边用眼睛瞧着桌上的小闹钟,一看到了三点十分,便“啪”的一下放下手中的笔,伸手拿过收音机,迅速拨到交通频道,顿时传出播音员阿姨悦耳的声音:“下面请听蔡依林的《消失的城堡》……”嗬,太棒了!我哪能错过这样的良机,顺手将作文扔到一边,抱起收音机就听起来了。听,她优美的声音:“记忆飞走了……我要孤单的思考……真的很好……再也不需要,消失的城堡……”我被陶醉了,还学着唱。忽然妈妈推门进来,见我唱的如此入迷,就说:“做功课的时候,又听音乐,能把功课做好吗?”我一吐舌头,冲妈妈做了个鬼脸,抓起笔就又匆匆忙忙地写起作文来。心里却嫌妈妈来的不是时候。

  第二天,老师指着作文本说:“你读读作文,连句子都不通!”我一看,觉得作文中的话好像在哪听过。怎么连歌曲里的“记忆飞走了”都写在作文里面啦?哎,都是我自己学*不踏实呀!这样做多么像《学弈》中那个三心二意学下棋的人哪!他一边学下棋,一边想射下天鹅;我一边写作文一边想听歌曲,不专心致志,没有毅力,怎么能学到本领呢?

  著名画家达·芬奇说过:“顽强的毅力可以克服任何障碍。”这句话说得多么好呀!那个三心二意学棋的人,是不如别人聪明吗?不是,是因为他没有顽强的毅力,没有刻苦学*的精神。我经历的这件事,不也说明了这个道理吗?我要向《学弈》故事中专心致志学下棋的人学*,做什么事都要一心一意,培养自己顽强的毅力,勤勤恳恳学本领,将来才能为祖国做贡献,否则会一事无成。

  文言文读书笔记 9

  今年假期,我就有幸拜读一下。说它是薄薄一本小书,实在不假。虽然字印斗大,再加上注释,翻译,总共也不过220页。想想在这个信息爆炸时代,如此一本小书。若是摆在那些厚似馒头,重似砖头,印刷精美似绣花枕头大部头巨著之中。实在是不起眼之极。何以想象,就是如此一个薄薄小书,却统治中国*二十个世纪,是中国立世历史呢?可见《论语》是一本应百读、细读好书。

  其中灵我印象最深一篇就是第一篇:“学而实*之,不意乐呼,有朋自远方来,不意乐呼,人不知而不蕴,不亦君子呼?”这句话意思是:意思为学*之后经常去温*,不也是快乐事吗?有朋友从远方来,不是值得高兴么?别人不理解你,而你不生气这不是君子么?

  我认为我们在生活中,应该把学*同样当成一件快乐事情,好好学*。而当朋友来到你家里,你也应当非常高兴,该热情款待才成。当别人不理解你时候,你不能生气,而应该耐心对别人讲明你理解,这样你才是个君子。

  《论语》这本书非常好,他告诉我们许多人事间道理,它能让你品德高尚,让我们学到很多。普通人把《论语》作经书看,认为是圣人之言,不以文学论。但以文学眼光看来,《论语》一书文学价值很高。

  文言文读书笔记 10

  学校印发了校本教材《文言文赏读》,初拿这本书时,我就有极大的兴趣。其中我印象最深刻的要数《东海孝妇》这篇文言文了。

  “孝”是中国千百年来不变的道德修养。是经沧桑历史而不会小时的基本仁义准则。孝妇是一个哭名的人,当她好不容易招待依靠时,上天却无情的剥夺了她唯一的依靠。她的丈夫死了。而且没有留下一儿一女,留下的只是孝妇孤零零一个人和同样孤零零的婆婆。她要忍着巨大的悲痛照顾婆婆,婆婆和她相依为命十多年,婆婆不忍心拖累孝妇而自尽身亡。不料婆婆的女儿将孝妇告上了官府。县令不做调查,偏听偏信,最终将孝妇给斩首了。孝妇的冤屈感天动地。大旱三年。

  当我读完这篇文言文后,不免感动。或许换成现在的妇女早已将婆婆一脚踢出家门。或许换成其他的妇女早已改嫁他人;或许……的确,像我上述的现象还少吗?曾经听到这样一个故事:有一户穷人家,家里有丈夫、妻子、儿子、女儿和婆婆。妻子不能忍受家中的贫穷。一天,她撺掇自己的丈夫用竹篓把他的母亲背的荒僻的大山中,并把老母亲丢弃在荒山野岭。丧失人性的儿子居然按照妻子的要求将自己的母亲给丢弃了,小儿子得知次事后也用这样的方式对待他的父母,夫妻两人后悔晚矣。

  这个故事中的夫妇两人的行为与东海孝妇比起来真是天壤之别呀。孝妇虽饱受了巨大的磨难依然不忘“孝”字当先。读着这篇文章仿佛在给我上了一堂人生政治课。也给你我他都上,了一堂课。每当回到家里。妈妈和奶奶吵架时,我就悄悄的把这个故事讲给妈妈听。希望妈妈能够孝顺奶奶,不要在因为一些鸡毛蒜皮的小事而吵架伤了双方的和气。家和万事兴。一家人孝妇行为的指引下和和睦睦的生活着。

  “百善孝为先”。的确,如果一个人连自己的父母都不孝敬,那他啊要如何尽起对社会、子女的责任和义务,更不要说报效祖国了!愿每个人都像孝妇那样孝敬父母,不要让父母含辛茹苦将我们抚养长大最后却落得被抛弃的下场。大家一定要时时刻刻记住:“孝“字当先。


文言文读书笔记 (菁华3篇)(扩展4)

——中考语文文言文考点3篇

  【人物介绍】

  宋濂(1310-1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为"开国文臣之首",学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为"明初诗文三大家".他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。

  【全文】

  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,勝人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

  【翻译】

  我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有与大师、名人交往。曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和表情放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,向他请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在客舍里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,一点不羡慕他们,因为心中有足以快乐的事,不感到衣食的享受比不上其他的人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。

  【重点注释】

  1、家贫,无从致书以观 致:买

  2、援疑质理 援:提出 质:询问

  3、益慕圣贤之道 慕:仰慕

  4、俟其欣悦 俟:等到

  5、*持汤沃灌,以衾以覆 汤:热水 覆:蒙盖

  6、主人日再食,无鲜肥滋味之享 再:两顿

  7、走送之,不敢稍逾约 走:跑逾约:超过期限

  8、四支僵劲不能动 支:通"肢" 肢体

  9、同舍生皆被绮绣 被:通"披" 穿着

  【重点句子翻译】

  1、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

  译:家里穷,没有办法买书来读,常常向收藏书籍的人家借,亲手抄录,计算着日子按时归还。

  2、行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

  译:在深山大沟中赶路。严冬刮着猛烈的风,大雪深积几尺,脚上的皮肤冻裂了也不知道。

  3、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽。腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。

  译:同宿舍的学生都穿着绣花绸缎衣服,戴着缀有红缨带和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩腰刀,右边挂香袋,光彩照耀像神仙一样。

  4、以是人多以书假余。

  译:因此人家多愿意把书借给我。

  5、余立侍左右,援疑质理。

  译:我站着陪侍在老师身边,提出疑问,询问道理。

  6、以衾拥覆,久而乃和用被子

  译:(将全身)蒙盖好,好久才暖和过来。

  7、、略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

  译:却一点也没有羡慕的心思,因为心中有足以快乐的事,也就不感觉吃的、穿的不知他人了。

  8、盖余之勤且艰若此。

  译:总之我求学时的辛勤与艰苦就是如此罢。

  9、故余虽愚,卒获有所闻。

  译:所以我虽然愚笨,但终究获得了学识。

  10、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

  译:又苦于没有大师名人和(自己)交流,(因而)曾经跑到百里外,捧着经书向当地有名望的前辈请教。

  【常考点】

  1、本文作者写自己年轻时学*上的艰苦情景,主要写了哪些内容。

  答:艰苦的学*过程和端正的学*态度。

  2、作者在老师面前毕恭毕敬,不敢出言,表现了什么?

  答: 勤奋学*的谦虚求学的态度。

  3、用一句话概括第二段的内容

  答:叙述了作者奔走求学之苦。

  4、作者在写自己的清苦生活时,为什么要写同舍生奢华的生活?

  答:通过对比更足以突出作者不慕富贵,专心学*的思想品质。

  5、围绕"嗜学"二字写了哪两件事?

  答:借书之苦。求教之难。

  6、"卒获有所闻"这里的"闻"指什么?

  答:得到知识,明白道理。

  7、读完全文;你觉得应该学*作者的什么精神和品质?

  答:不畏艰苦,刻苦勤奋的求学精神和坚守信约,谦虚有礼的美好品质。

  8、与作者当年的学*条件相比,今天的你有哪些优越的地方?说说现代中学生有怎样的苦乐观?

  答:吃穿无忧,国家、学校、家长、老师的全力支持,设备先进,资源广泛,信息灵通等。珍惜时间,虚心善学,苦中作乐,以苦为乐。

  【整体把握】

  《送东阳马生序》是宋濂的代表作品,这篇课文是写给同乡晚辈的临别赠言,感情真挚诚恳,循循善诱。文章介绍了自己的学*经历、学*态度,用自己的切身体会勉励马生勤奋学*,成为德才兼备的人。本文通过自己青少年时求学的种种艰辛和现在太学生学*条件的优越的对比,说明是否学有所成,关键在于自己的勤奋与专心与否,赞扬马生的谦虚好学,表达对他的期望与勉励之。

  一、读作wéi时

  1.(动词)做,干

  为宫室、器皿、人物。 ——《核舟记》

  酿泉为酒,泉香而酒洌。 ——《醉翁亭记》

  若有作奸犯科及为忠善者。 ——《出师表》

  行拂乱其所为。 ——《生于忧患,死于安乐》

  则凡可以辟患者何不为也? ——《鱼我所欲也》

  2.(动词)当,担任

  孤岂欲卿治经为博士邪! ——《孙权劝学》

  温故而知新,可以为师矣。 ——《论语》

  项燕为楚将 / 陈胜自立为将军,吴广为都尉 ——《陈涉世家》

  3.(动词)筑,造

  为坛而盟,祭以尉首。 ——《陈涉世家》

  公输盘为我为云梯。(第二个“为”) ——《公输》

  4.(动词)题,写

  即书诗四句,并自为其名。 ——《伤仲永》

  5.(动词)看作,当成,当作,结为

  仁以为己任,不亦重乎? ——《论语》

  以君为长者,故不错意也。 ——《唐雎不辱使命》

  以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑。——《童趣》

  子墨子解带为城,以牒为械。 ——《公输》

  因以为号焉。 ——《五柳先生传》

  此可以为援而不可图也。 ——《隆中对》

  6.(动词)成,成为

  弃其杖,化为邓林。 ——《夸父逐日》

  卒之为众人 / 不受之人,且为众人。 ——《伤仲永》

  得为众人而已耶? ——《伤仲永》

  为坻,为屿,为堪,为岩。 ——《小石潭记》

  蒹葭苍苍,白露为霜。 ——《蒹葭》

  7.(动词)以为,认为

  孰为汝多知乎?(同“谓”,说) ——《两小儿辩日》

  孤常读书,自以为大有所益。 ——《孙权劝学》

  微笑,默叹,以为妙绝。 ——《口技》

  或以为死,或以为亡。 ——《陈涉世家》

  吴广以为然。 ——《陈涉世家》

  明日徐公来,孰视之,自以为不如。 ——《邹忌讽齐王纳谏》

  8.(动词)是,表判断

  始悟为山市。 ——《山市》

  此何遽不为福乎? ——《塞翁失马》

  此不为远者小而*者大乎? ——《两小儿辩日》

  中轩敞者为舱。 ——《核舟记》

  中峨冠而多髯者为东坡。 ——《核舟记》


文言文读书笔记 (菁华3篇)(扩展5)

——写人的文言文3篇

  刘大脸者,东夷人也,名娜,姓刘氏。貌肥丑,头大如斗,脸似圆盘,虽以发覆额犹不能掩其十一。

  娜未及笄,常至村东市集玩耍。集上有一馕坑,卖馕者见娜大喜曰:“汝脸绝类吾馕,何不为我代言?汝可享终身免费吃馕!”娜然其言,遂持馕而立于街衢。一市之人望之皆却步,逡巡不敢前,或绕道而行。如是一月,卖馕者未尝售一馕而娜日啖十馕。卖馕者贫病交迫,一日夜半,弃店而逃。

  娜渐知人事,欲求佳偶而不得,日怏怏不乐。娜同母姐名燕,白皙娇美,浮浪子求欢者盈门。娜睹之,心羡而不得,愈怅然。

  娜年十八,北上赴太学。太学院多男子,娜大喜,每日立于于餐厅门侧,饱览秀色,久之而忘饥。

  国朝六十八年,娜入工部园林处任闲职,日与一鸡皮鹤发老妪相对,穷极无聊,不得排解,精神日渐反常。其姐忧之,发布告于四衢,以百金征愿为娜破瓜者。告示三日,应者无一至。绝望之际,有一远客未知娜真面目者,欣然应征。娜喜极而泣,自谓今日终成女人矣。然应征之勇士突见娜之真容,登时心肺崩裂,七窍流血而亡。

  经此破瓜未遂之辱,娜愈自闭,自誓永不*男色,以处子之身终老。父母强其改志,然娜坚辞不从。

  百年后,有盗墓者掘冢发棺,见一女尸,脸大如馕,颜色粉润,触之温软,绝似生者。贼子色心起,欲辱尸,解带开裙,见女尸腿间赫然一物,长大黑粗,扪之如木,扣之似铁。贼以为异宝,携至京师,访诸名家,遍邀高士,众人探讨再四,认定此宝有一学名,曰:茄子。

  太史公曰:刘大脸,诚奇女子也。不矫饰,不苟且,不掩本性,真面示人,虽茄子亦何伤!当世所谓君子者,岂及刘大脸万一哉!

  魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多!’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸业,欲举信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳,犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。

  廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

  蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。

  赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。

  宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”

  于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。

  秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。’议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚据,得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”


文言文读书笔记 (菁华3篇)(扩展6)

——左传文言文及翻译 (菁华3篇)

  左传

  【经】七年春,齐人伐郑。夏,小邾子来朝。郑杀其大夫申侯。秋七月,公会齐侯、宋公、陈世子款、郑世子华盟于宁母。曹伯班卒。公子友如齐。冬葬曹昭公。

  【传】七年春,齐人伐郑。孔叔言于郑伯曰:谚有之曰:心则不竞,何惮于病。既不能强,又不能弱,所以毙也。国危矣,请下齐以救国。公曰:吾知其所由来矣。姑少待我。对曰:朝不及夕,何以待君?

  夏,郑杀申侯以说于齐,且用陈辕涛涂之谮也。

  初,申侯,申出也,有宠于楚文王。文王将死,与之璧,使行,曰,唯我知女,女专利而不厌,予取予求,不女疵瑕也。后之人将求多于女,女必不免。我死,女必速行。无适小国,将不女容焉。既葬,出奔郑,又有宠于厉公。子文闻其死也,曰:古人有言曰知臣莫若君。弗可改也已。

  秋,盟于宁母,谋郑故也。

  管仲言于齐侯曰:臣闻之,招携以礼,怀远以德,德礼不易,无人不怀。齐侯修礼于诸侯,诸侯官受方物。

  郑伯使大子华听命于会,言于齐侯曰:泄氏、孔氏、子人氏三族,实违君命。若君去之以为成。我以郑为内臣,君亦无所不利焉。齐侯将许之。管仲曰:君以礼与信属诸侯,而以奸终之,无乃不可乎?子父不奸之谓礼,守命共时之谓信。违此二者,奸莫大焉。公曰:诸侯有讨于郑,未捷。今苟有衅。从之,不亦可乎?对曰:君若绥之以德,加之以训辞,而帅诸侯以讨郑,郑将覆亡之不暇,岂敢不惧?若总其罪人以临之,郑有辞矣,何惧?且夫合诸侯以崇德也,会而列奸,何以示后嗣?夫诸侯之会,其德刑礼义,无国不记。记奸之位,君盟替矣。作而不记,非盛德也。君其勿许,郑必受盟。夫子华既为大子而求介于大国,以弱其国,亦必不免。郑有叔詹、堵叔、师叔三良为政,未可间也。齐侯辞焉。子华由是得罪于郑。

  冬,郑伯请盟于齐。

  闰月,惠王崩。襄王恶大叔带之难,惧不立,不发丧而告难于齐。

  左传文言文及翻译

  七年春季,齐国人进攻郑国。孔叔对郑文公说:“俗语有这样的话:‘心志假若不坚强,怎么能又怕屈辱?’既然不能强硬,又不能软弱,因此只有死路一条。国家危险了,请您向齐国屈服以挽救国家。”郑文公说:“我知道他们是为什么来的了,姑且稍稍等我一下。”孔叔回答说:“情况危急,早晨到不了晚上,怎么等待君王呢?”

  夏季,郑文公杀死申侯以讨好齐国,同时也是由于陈国辕涛涂的诬陷。当初,因为申侯是申氏所生,受到楚文王的宠信。文王将要死的时候,把璧玉给他,让他走,说:“只有我了解你,你垄断财货而永不满足,从我这里取,从我这里求,我不加罪于你。后来的人将会向你索取大量财货,你必然不免于罪。我死,你一定要赶快走,不要到小国去,他们不会容纳你的。”安葬楚文王后,申侯逃到郑国,又受到厉公的宠信。子文听到他的死讯,说:“古人有这样的话说:‘了解臣子没有像国君那样清楚的。’这句话是不能改变的啊!”

  秋季,鲁僖公和齐桓公、宋桓公、陈国的世子款、郑国的世子华在宁母结盟,策划进攻郑国。

  管仲对齐桓公说:“臣听说:招抚有二心的国家,用礼;怀念疏远的国家,用德。凡事不违背德和礼,没有人不归附的。”齐桓公就以礼对待诸侯,诸侯的官员接受了齐国赏的土特产。

  郑文公派遣太子华接受会议的命令,对齐桓公说:“泄氏、孔氏、子人氏三族,违背您的命令。您如果除掉他们而和敝国讲和,我国作为您的内臣,这对您也没有什么不利。”齐桓公准备答应他。管仲说:“君王用礼和信会合诸侯,而用邪恶来结束,未免不行吧。儿子和父亲不相违背叫做礼,见机行事完成君命叫做信。违背这两点,没有比这再大的邪恶了。”齐桓公说:“诸侯进攻郑国,没有得胜;现在幸而有机可乘,利用这点,不也行吗?”管仲回答说:“君王如果用德来安抚,加上教训,他们不接受,然后率领诸侯讨伐郑国;郑国挽救危亡还来不及,哪敢不害怕?如果领着他的罪人以兵进攻郑国,郑国就有理了,还害怕什么?而且会合诸侯,这是为了尊崇德行。会合而让奸邪之人列于国君,怎么能向后代交代?诸侯的会见,他们的德行、刑罚、礼仪、道义,没有一个国家不加以记载。如果记载了让邪恶的人居于君位,君王的盟约就要废弃了。事情做了而不能见于记载,这就不是崇高的道德。君王还是同意为好!郑国一定会接受盟约的。子华既然做了太子,而要求凭借大国来削弱*家,也一定不能免于祸患。郑国有叔詹、堵叔、师叔三个贤明的人执政,还不能去钻它的空子。”齐桓公于是向子华辞谢。子华因此得罪了郑国。

  冬季,郑文公派遣使者到齐国请求订立盟约。

  闰十二月,周惠王去世。襄王担心大叔王子带作乱,又害怕不能立为国君,所以不发布丧事的消息,却把将要发生内乱的事向齐国报告。

  【经】三年春,齐国夏、卫石曼姑帅师围戚。夏四月甲午,地震。五月辛卯,桓宫、僖宫灾。季孙斯、叔孙州仇帅师城启阳。宋乐髡帅师伐曹。秋七月丙子,季孙斯卒。蔡人放其大夫公孙猎于吴。冬十月癸卯,秦伯卒。叔孙州仇、仲孙何忌帅师围邾。

  【传】三年春,齐、卫围戚,救援于中山。

  夏五月辛卯,司铎火。火逾公宫,桓、僖灾。救火者皆曰:「顾府。」南宫敬叔至,命周人出御书,俟于宫,曰:「庀女而不在,死。」子服景伯至,命宰人出礼书,以待命:「命不共,有常刑。」校人乘马,巾车脂辖。百官官备,府库慎守,官人肃给。济濡帷幕,郁攸从之,蒙葺公屋。自大庙始,外内以悛,助所不给。有不用命,则有常刑,无赦。公父文伯至,命校人驾乘车。季桓子至,御公立于象魏之外,命救火者伤人则止,财可为也。命藏《象魏》,曰:「旧章不可亡也。」富父槐至,曰:「无备而官办者,犹拾也。」于是乎去表之蒿,道还公宫。孔子在陈,闻火,曰:「其桓、僖乎!」

  刘氏、范氏世为婚姻,苌弘事刘文公,故周与范氏。赵鞅以为讨。六月癸卯,周人杀苌弘。

  秋,季孙有疾,命正常曰:「无死。南孺子之子,男也,则以告而立之。女也,则肥也可。」季孙卒,康子即位。既葬,康子在朝。南氏生男,正常载以如朝,告曰:「夫子有遗言,命其圉臣曰:『南氏生男,则以告于君与大夫而立之。』今生矣,男也,敢告。」遂奔卫。康子请退。公使共刘视之,则或杀之矣,乃讨之。召正常,正常不反。

  冬十月,晋赵鞅围朝歌,师于其南。荀寅伐其郛,使其徒自北门入,己犯师而出。癸丑,奔邯郸。十一月,赵鞅杀士皋夷,恶范氏也。

  翻译

  三年春季,齐国、卫国包围戚地,戚地人向中山请求救援。

  夏季,五月二十八日,鲁国司铎官署发生火灾。火势越过公宫,桓公庙、僖公庙都被烧毁。救火的人都说:“照顾府库财物。”南宫敬叔来到,命令周人拿出国君所看的书,让他在宫里等着,说:“交给你了,如有损失,就处死你。”子服景伯来到,命令宰人拿出礼书,让他等候命令。如果不能尽职,就要按规定处罚。校人驾上马,巾车在车轴上涂上油脂,百官坚守自己的岗位,府库加强戒备,官人认真执行供应,用透湿的帷幕覆盖火场附*的建筑物,救火的器材就放在旁边。然后又用浸湿的东西把公屋覆盖起来,从太庙开始,由外到内依次覆盖。帮助力量不足的。有不听从命令的,就按规定处罚,不加赦免。公父文伯来到,命令校人为公车套上马。季桓子来到,为哀公驾车站在象魏外边,命令救火的人受伤就停下来,因为财物是可以生产出来的。又命令把文献收藏起来,说:“旧的章典不能丢失。”富父槐来到,说:“没有准备而叫百官仓促办事,就好像拾起地上的汤水。”因此就拆去火道上的干枯易燃物品,围绕公宫四周开辟火巷隔火。

  孔子正在陈国,听到发生火灾,说:“恐怕是桓公庙、僖公庙吧!”

  刘氏、范氏世世代代互通婚姻,苌弘事奉刘文公,所以周朝亲*范氏。赵鞅因此而讨伐。六月十一日,周人杀死了苌弘。

  秋季,季孙有病,命令正常说:“不要跟随我死!如果南孺子生下的孩子是男孩,就把我的话报告国君、大夫而立这个孩子为继承人;如果是个女孩,那么立肥就可以了。”季孙死,康子即位。安葬刚刚完毕,康子正在朝廷上。南氏生了个男孩,正常用车把男孩载着送到朝廷上,报告说:“他老人家有遗言,命令他的贱臣说:‘南氏生了男孩,就报告国君和大夫而立他为继承人。’现在继承人生下来了,是个男孩,谨此报告。”于是就逃亡到卫国去。康子请求退位,哀公派共刘去巡察,有人却已经把婴儿杀死了。于是就讨伐**凶手。召见正常,正常不回来。

  冬季,十月,晋国的赵鞅包围朝歌,军队驻扎在朝歌南边。荀寅攻打朝歌外城,让他的部下从北门进来,自己突围出来。二十三日,荀寅逃亡到邯郸。

  十一月,赵鞅杀死了士皋夷,这是由于讨厌范氏。

  原文

  【经】十有七年春,卫北宫括帅师侵郑。夏,公会尹子、单子、晋侯、齐侯、宋公、卫侯、曹伯、邾人伐郑。六月乙酋,同盟于柯陵。秋,公至自会。齐高无咎出奔莒。九月辛丑,用郊。晋侯使荀罃来乞师。冬,公会单子、晋侯、宋公、卫侯、曹伯、齐人、邾人伐郑。十有一月,公至自伐郑。壬申,公孙婴卒于貍脤。十有二月丁巳朔,日有食之。邾子玃且卒。晋杀其大夫郤錡、郤犨、郤至。楚人灭舒庸。

  【传】十七年春,王正月,郑子驷侵晋虚、滑。卫北宫括救晋,侵郑,至于高氏。

  夏五月,郑大子髡顽、侯孺为质于楚,楚公子成、公子寅戍郑。公会尹武公、单襄公及诸侯伐郑,自戏童至于曲洧。

  晋范文子反自鄢陵,使其祝宗祈死,曰:「君骄侈而克敌,是天益其疾也。难将作矣!爱我者惟祝我,使我速死,无及于难,范氏之福也。」六月戊辰,士燮卒。

  乙酉同盟于柯陵,寻戚之盟也。

  楚子重救郑,师于首止。诸侯还。

  齐庆克通于声孟子,与妇人蒙衣乘辇而入于闳。鲍牵见之,以告国武子,武子召庆克而谓之。庆克久不出,而告夫人曰:「国子谪我!」夫人怒。国子相灵公以会,高、鲍处守。及还,将至,闭门而索客。孟子诉之曰:「高、鲍将不纳君,而立公子角。国子知之。」秋七月壬寅,刖鲍牵而逐高无咎。无咎奔莒,高弱以卢叛。齐人来召鲍国而立之。

  初,鲍国去鲍氏而来为施孝叔臣。施氏卜宰,匡句须吉。施氏之宰,有百室之邑。与匡句须邑,使为宰。以让鲍国,而致邑焉。施孝叔曰:「子实吉。」对曰:「能与忠良,吉孰大焉!」鲍国相施氏忠,故齐人取以为鲍氏后。仲尼曰:「鲍庄子之知不如葵,葵犹能卫其足。」

  冬,诸侯伐郑。十月庚午,围郑。楚公子申救郑,师于汝上。十一月,诸侯还。

  初,声伯梦涉洹,或与己琼瑰,食之,泣而为琼瑰,盈其怀。从而歌之曰:「济洹之水,赠我以琼瑰。归乎!归乎!琼瑰盈吾怀乎!」惧不敢占也。还自郑,壬申,至于狸脤而占之,曰:「余恐死,故不敢占也。今众繁而从余三年矣,无伤也。」言之,之莫而卒。

  齐侯使崔杼为大夫,使庆克佐之,帅师围卢。国佐从诸侯围郑,以难请而归。遂如卢师,杀庆克,以谷叛。齐侯与之盟于徐关而复之。十二月,卢降。使国胜告难于晋,待命于清。

  晋厉公侈,多外嬖。反自鄢陵,欲尽去群大夫,而立其左右。胥童以胥克之废也,怨郤氏,而嬖于厉公。郤錡夺夷阳五田,五亦嬖于厉公。郤犨与长鱼矫争田,执而梏之,与其父母妻子同一辕。既,矫亦嬖于厉公。栾书怨郤至,以其不从己而败楚师也,欲废之。使楚公子伐告公曰:「此战也,郤至实召寡君。以东师之未至也,与军帅之不具也,曰:『此必败!吾因奉孙周以事君。』」公告栾书,书曰:「其有焉!不然,岂其死之不恤,而受敌使乎?君盍尝使诸周而察之?」郤至聘于周,栾书使孙周见之。公使觇之,信。遂怨郤至。

  厉公田,与妇人先杀而饮酒,后使大夫杀。郤至奉豕,寺人孟张夺之,郤至射而杀之。公曰:「季子欺余。」

  厉公将作难,胥童曰:「必先三郤,族大多怨。去大族不逼,敌多怨有庸。」公曰:「然。」郤氏闻之,郤錡欲攻公,曰:「虽死,君必危。」郤至曰:「人所以立,信、知、勇也。信不叛君,知不害民,勇不作乱。失兹三者,其谁与我?死而多怨,将安用之?君实有臣而杀之,其谓君何?我之有罪,吾死后矣!若杀不辜,将失其民,欲安,得乎?待命而已!受君之禄是以聚党。有党而争命,罪孰大焉!」

  壬午,胥童、夷羊五帅甲八百,将攻郤氏。长鱼矫请无用众,公使清沸魋助之,抽戈结衽,而伪讼者。三郤将谋于榭。矫以戈杀驹伯、苦成叔于其位。温季曰:「逃威也!」遂趋。矫及诸其车,以戈杀之,皆尸诸朝。

  胥童以甲劫栾书、中行偃于朝。矫曰:「不杀二子,忧必及君。」公曰:「一朝而尸三卿,余不忍益也。」对曰:「人将忍君。臣闻乱在外为奸,在内为轨。御奸以德,御轨以刑。不施而杀,不可谓德。臣逼而不讨,不可谓刑。德刑不立,奸轨并至。臣请行。」遂出奔狄。公使辞于二子,曰:「寡人有讨于郤氏,既伏其辜矣。大夫无辱,其复职位。」皆再拜稽首曰:「君讨有罪,而免臣于死,君之惠也。二臣虽死,敢忘君德。」乃皆归。公使胥童为卿。

  公游于匠丽氏,栾书、中行偃遂执公焉。召士□,士□辞。召韩厥,韩厥辞,曰:「昔吾畜于赵氏,孟姬之谗,吾能违兵。古人有言曰:『杀老牛莫之敢尸。』而况君乎?二三子不能事君,焉用厥也!」

  舒庸人以楚师之败也,道吴人围巢,伐驾,围厘、虺,遂恃吴而不设备。楚公子櫜师袭舒庸,灭之。


文言文读书笔记 (菁华3篇)(扩展7)

——文言文原文及翻译 (菁华3篇)

  原文

  包拯,字希仁,庐州合肥人也。始举进士,除大理评事,出知建昌县。以父母皆老,辞不就。得监和州税,父母又不欲行,拯即解官归养。后数年,亲继亡,拯庐墓终丧,犹徘徊不忍去,里中父老数来劝勉。久之,赴调,知天长县。有盗割人牛舌者,主来诉。拯曰:“第归,杀而鬻之。”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

  徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。

  使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉?”其人遂无以对。

  召权知开封府,迁右司郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。人以包拯笑比黄河清。童稚妇女,亦知其名,呼日“包待制”。京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。”旧制,凡讼诉不得径造庭下。拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。

  拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,*居无私书,故人、亲党皆绝之。虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。不从吾志,非吾子若孙也。”

  译文

  包拯,字希仁,庐州合肥人。最初考中进土,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几年以后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫,不忍离去,同乡父老多次前来劝慰勉励。过了很长时间,包拯才去接受调遣,担任了天长县的知县。有盗贼将人家牛的舌头割掉了,牛的主人前来上诉。包拯说:“你只管回去,把牛杀掉卖了。”不久又有人来控告,说有人私自杀掉耕牛,包拯道:“你为什么割了人家的牛舌还要来控告别人呢?”这个盗贼听罢又是吃惊又是佩服。

  (包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。端州出产砚台,此前的知府趁着进贡大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。

  (包拯)出使契丹,契丹命令典客对包拯说:“(你们国家的)雄州城最*开了便门,就是想引诱我国的叛徒,以便刺探边疆的情报吧?”包拯说:“(你们国家的)涿州城曾经也开过便门,刺探边疆的情报为何一定要开便门呢?”那个人便无言以对了。

  (包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他“包待制”。京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状子)。包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。

  包拯性情严峻刚直,憎恶办事小吏苛杂刻薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,*常没有私人信件,连朋友、亲戚也断绝往来。虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样。(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若贪赃枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。假若不听从我的意志,就不是我的子孙。”

  【水仙】

  清·

  水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。一季夺予一花,是夺予一季之命也。

  水仙以秣陵①为最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之乡也。记丙午之春,先以度岁无资,衣囊质②尽,迨③水仙开时,索一钱不得矣。欲购无资,家人曰:“请已之,一年不看此花,亦非怪事。”予曰:“汝欲夺吾命乎?宁短一岁之寿,勿减一岁之花。且予自他乡冒雪而归,就水仙也。不看水仙,是何异于不反金陵,仍在他乡卒岁乎?”家人不能止,听予质簪珥④购之。

  注释:

  ①秣陵:指南京。②质:抵押。③迨:等到。④珥:用玉做的耳饰。

  【水仙】译文

  我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,也就没有我这条命了,如果哪一季缺了这一种花,那就等于夺去了我这一季的命。

  南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是为了在南京安家,而是为了在水仙的故乡安家。记得丙午年的春天,当时穷困潦倒,无富余钱财过年,等到水仙花开的时候,没钱购买。家人说我要自己克制,一年不看水仙花也没什么可奇怪的。

  我说:难道你们是要夺去我性命么?我宁可少掉一年的寿命,也不想一个季节没有花的陪伴。况且我从他乡冒着大雪回到南京,就是为了看这水仙花。如果看不到,岂不是不如不回来南京,就呆在他乡过年算了?家人劝不过我,给了我玉饰去换水仙花了。

  左传:

  初,郑武公娶于申[1],曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公[2],公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:"制,岩邑也,虢叔死焉[3]。佗邑惟命"。请京[4],使居之,谓之京城大叔。祭仲曰:"都,城过百雉[5],国之害也。先王之制,大都,不过参国之一,中,五之一;小,九之一。今京不度[6],非制也,君将不堪"。公曰:"姜氏欲之,焉辟害"?对曰:"姜氏何厌之有?不如早为之所[7],无使滋蔓。蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎"?公曰:"多行不义,必自毙,子姑待之"。

  既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。公子吕曰[8]:"国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心"。公曰:"无庸,将自及"。大叔又收贰以为己邑,至于廪延[9]。子封曰:"可矣,厚将得众"。公曰:"不义,不暱[10]。厚将崩"。

  大叔完聚,缮甲兵,具卒乘[11],将袭郑,夫人将启之。公闻其期,曰:"可矣"。命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段。段入于鄢。公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

  书曰:"郑伯克段于鄢[12]"。段不弟,故不言弟;如二君[13],故曰克;称郑伯,讥失教也,谓之郑志;不言出奔,难之也。

  遂寘[14]姜氏于城颍,而誓之曰:"不及黄泉,无相见也"。既而悔之。

  颍考叔为颍谷[15]封人,闻之,有献于公。公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:"小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之"。公曰:"尔有母遗,繄[16]我独无"。颍考叔曰:"敢问何谓也"?公语之故,且告之悔。对曰:"君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然"?公从之。公入而赋:"大隧之中,其乐也融融"。姜出而赋:"大隧之外,其乐也泄泄"。遂为母子如初。

  君子曰:"颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰孝子不匮,永锡尔类,其是之谓乎!”

  译文:

  当初,郑国的武公从申国娶妻,称为武姜,武姜生了郑庄公和共叔段。郑庄公出生时逆生,姜氏难产而害怕,所以就给他取名为寤生,因此而讨厌他。姜氏喜爱共叔段,想要把他立为太子,屡次向郑武公请求,郑武公没有答应。等到郑庄公继承了君位,姜氏又请求把制这个地方分封给共叔段。郑庄公对她说:"制,那是个危险的地方,东虢国的国君就死在那里。别的地方你可任意选择,我唯命是听"。姜氏又为共叔段请求以京地作封邑,让共叔段居住到那里,称为京城太叔。祭仲对郑庄公说:"都会的城墙超过百雉,那将是国家的祸害。按照先王的制度,卿大夫最大的封邑,也不能超过侯、伯,国都的三分之一,中等的封邑只能是国都的五分之一,小的只能是九分之一。现在京城封邑不合法度,违背先王制度,君王你会承受不了的"。郑庄公说:"这是姜氏想要的,我怎么能躲避祸害呢"?祭仲对郑庄公说:"姜氏的要求哪里能够满足得了,不如趁早为共叔段安排个地方,不要让他发展。如果发展起来,就难以对付了。蔓延的野草都不能除掉,何况是君王你宠贵的弟弟呢!”庄公说:"多行不义,必定自取灭亡,你就等待着他的灭亡吧!”

  不久,共叔段又命令郑国西部和北部的边地接受他与郑庄公的共同管辖。公子吕对郑庄公说:"一个国家不能接受两个人的管属,君王你将如何处理呢?如果想把君位让给共叔段,那我就请求服侍他;如果不让给他君位,那就请你除掉他,以免让老百姓产生二心"。郑庄公说:"用不着去管,他会自己遇到祸害"。共叔段又将西部和北部由他和郑庄公共同管辖的边地收归己有,延伸到廪延这个地方。公子吕又对郑庄公说:"这下可好了,共叔段势力雄厚,能够得到众多人的支持了"。郑庄公说:"他不行道义,不团结人,势力雄厚只能促进他的崩溃"。

  共叔段加固了京地的城防,聚集粮草,整修铠甲和兵器,装备起步兵和战车,准备袭取郑国国都。姜氏将为他打开城门。郑庄公打探到共叔段进袭国都的日期,说:"现在可以向共叔段进攻了"。于是,命令公子吕为统帅,率领战车二百辆(每辆战车配甲士三人,步卒七十二人),向京地展开讨伐。京地的人民都背叛了共叔段。共叔段逃到鄢地。郑庄公又派兵到鄢地讨伐他。五月辛丑(二十三日)这天,共叔段逃奔到共国。

  《春秋》写道:"郑伯克段于鄢"。共叔段的所作所为?不像弟弟,所以不说他是郑庄公的弟弟,只写他的名字;郑庄公和共叔段之间的战争好像两国国君相战,所以用"克”;称郑庄公为郑伯,是讥刺他对弟弟不加教诲,养成他的罪恶,也说明郑庄公本来的动机;不写共叔段出奔共国,是嫌单单归罪于共叔段,难以下笔。

  于是,郑庄公把他母亲安置到城颍这个地方,并发誓说:"我不到黄泉之下的时候,是不会再见你了"。不久,他就感到后悔了。

  颍考叔是颍谷这个边邑的地方官吏,听到郑庄公这样做,就以向郑庄公进献为名,见到了郑庄公。郑庄公赐予他饭食,颍考叔在吃饭的时候把肉都留下来不吃。郑庄公便问他为何不吃肉。颍考叔说:"小人我有老母,尝遍了我给她的食物,从未吃过君王这带汁的肉,请你让我把这肉送给她"。郑庄公说:"你有母亲,能馈赠她饭食,只是我没有母亲,不能向她馈赠了"。颍考叔说:"冒昧地问一下,你说的是什么意思"?郑庄公就告诉了他事情的原委,并告诉颍考叔他感到很后悔。颍考叔说:"你有什么为难的呢?如果挖地挖出泉水来,再顺着穿个隧道,你与你母亲在隧道里相见,有谁会说你的不对呢"?郑庄公按照颍考叔的建议去做,在隧道与母亲相见。郑庄公进入隧道,见到他的母亲赋诗说:"大隧道内与母亲相见,这样的乐融融啊!”姜氏走出隧道,也赋诗说:"大隧道外,这样的乐呵呵啊”!于是母子和好如初。

  君子评论说:"颍考叔,是一位真正的孝子,爱他的母亲,还把孝道延及郑庄公。《诗经》说:孝子是不会让孝道匮竭的,将永远把孝道给予他的同类人。这正说的是颍考叔这样的人"。

相关词条